Great northern Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Great Northern postasının özel kompartımanında
Num compartimento do vagão do Correio Great Northern.
Great Northern'ı önerebilirim.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Great Northern'dan iyi bir fiyat alabiliriz.
Posso arranjar-lhe um bom preço no Great Northern.
Great Northern Hotel'de kalacağım.
Vou ficar instalado num lugar chamado Great Northern Hotel.
Great Northern dinleyicileri dünyanın en iyileridir. Sağ olun. İyi geceler.
A plateia do Great Northern é a melhor do mundo.
Great Northern Oteli!
O Hotel Great Northern.
Diane, saat 10 : 03. Great Northern Oteli.
Diane, 10 : 03 am, Hotel Great Northern.
Great Northern'dayız.
Vamos ficar no Great Northern.
- Great Northern, 8 : 30.
Great Northern, 8 : 30?
Great Northern Oteli'nde odamdayım.
Estou no quarto do hotel Great Northern.
Sid ve ben Great Northern'a kaçıp karavanı bağlayıp, ağaç odada akşam yemeği yiyeceğiz.
A Sid e eu vamos para o Great Northern. Para jantar e dormir.
Great Northern'da bekliyorlar.
Estão à nossa espera no Great Northern.
Hay aksi, Lucy Great Northern'da. Milford'un düğününe yardım ediyor.
Dick, a Lucy está no Great Northern a ajudar no casamento do Milford.
Anlaşılan ikimiz de Great Northern'de kalıyoruz.
Ambos estamos no Great Northern. Como é a comida?
Albert fırsat bulmuşken Great Northern'da kendine bir oda tutmaya ne dersin?
Albert, porque não aproveitas esta oportunidade para ir reservar o teu quarto no "Great Northern"?
Albert oteldeki işini bitirince istasyonda görüşürüz.
Harry, quando o Albert acabar no "Great Northern" encontramo-nos na esquadra.
Ben Dale. Oda 315, Great Northern Oteli'nden yayınımız sona erdi.
Sou eu, o Dale, quarto 315 no hotel "Great Northern".
Great Northern'daki tavan yüksekliği en az üç metre diye biliyorum.
Acredito que os tectos do Great Northern... medem uns 3 metros de altura
Great Northern'deki Hantal Kral Suiti'ni tercih ederdin.
Preferias a Suite do Barão da Madeira no Great Northern.
Twin Peaks'teki Great Northern Oteli.
Great Northern Hotel, aqui em Twin Peaks.
Bu arada, Great Northern'in kahvesi... bir harika.
A propósito, o café do Great Northern é fantástico.
Annesi Great Northern'da hizmetçi olarak çalışan fakir bir göçmendi.
A sua mãe era uma pobre imigrante, camareira do Great Northern.
Great Northern'da geçirdiğiniz zamanın mümkün olduğunca rahat ve keyifli geçmesini sağlamak görevimizdir.
No Great Northern, queremos que sua estadia seja a mais agradável possível.
Annem bu sabah onu görmek için otele gitti.
Ela foi ao Great Northern hoje de manhã para vê-lo de novo.
Andy gidelim. Great Northern'de acil bir durum var.
Andy, vamos, temos uma emergência no Great Northern.
Hepsine özel bir davetiye göndereceğiz.
Vamos fazeres-lhe um convite especial para virem ao Great Northern.
Tam burada çekilmiş. Great Northern restoranında.
Estava aqui... na sala de jantar do Great Northern.
Great Northern'a gidiyormuş.
Bem, ela disse que ia ao Great Northern.
Hem de Great Northern Hotel'in tam yanında.
Paredes meias com o Great Northern Hotel.
ve şimdi Bayanlar ve Baylar Büyük Kuzey Demiryolları... yönetim kurulu başkanı ve derbinin sponsoru... J. W. Harper!
E agora, senhoras e senhores, o presidente do Caminho de Ferro Great Northern... e patrocinador desta corrida, J.W. Harper.
Büyük Kuzey Demir Yolları için yarışan... Calgary'den Mike Riley'i sunmaktan onur duyarım.
A correr pelo Caminho de Ferro Great Northern, tenho o orgulho de lhes apresentar...
The Great Northern Demiryolları'nın ilk yolcu treni, Empire Builder.
O primeiro comboio de luxo da "Great Northern Railway", o "Empire Builder".
"The Great Northern Oteli, Twin Peaks"
Hotel Great Northern Twin Peaks, Washington
Doktorla Harry Cooper'ı Great Northern'a götürmüşler. Ama iyi Cooper locadaysa ve çıkamıyorsa o hâlde o gece Annie'yle locadan çıkan iyi Cooper değildi.
O Doc e o Harry levaram-no ao Great Northern, mas se o Cooper bom está na Loja e não consegue sair, então o que saiu da Loja com a Annie naquela noite... não era o Cooper bom.
Doktor, bir zamanlar Harry'nin seni, Özel Ajan Dale Cooper'ı Great Northern'da muayene etmen için çağırdığı geceyi hatırlıyor musun?
Doc, lembra-se, há muitos anos, da noite em que o Harry o chamou para examinar o agente especial Dale Cooper no Great Northern?