English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ I ] / Işıkları söndürün

Işıkları söndürün Çeviri Portekizce

56 parallel translation
Işıkları söndürün!
Apaga as luzes!
Işıkları söndürün yeter.
Apague as luzes.
Işıkları söndürün.
Apaguem as luzes. Apaguem as luzes.
Işıkları söndürün!
Apaguem as luzes!
Işıkları söndürün.
Apaga as luzes.
Işıkları söndürün.
Apaguem as luzes.
Bu seyahat belki de tarihe geçecek. Işıkları söndürün!
Homens, podemos estar a navegar rumo à história.
Angelo Scioli gibi, "Işıkları söndürün!" diye bağırırken ıslık çalıp, elimde fenerle dolaşmayacağım.
Não vou andar por aí como o Angelo Scioli, com um apito e uma lanterna a gritar : "Apaguem as luzes!"
Işıkları söndürün. Sadece acil durum ışıkları kalsın.
Luz de emergência.
Işıkları söndürün, söndürün!
Desliguem as luzes!
- Işıkları söndürün!
- Desliga os faróis.
Biz vampirlerin dediği gibi "Işıkları söndürün sazanlar."
Tal como nós, vampiros, dizemos : "Apaguem as luzes."
Işıkları söndürün.
Apaga a luz, McGirk.
Henüz geç değil. Işıkları söndürün!
Não é tarde de mais.
Işıkları söndürün!
Desliguem as malditas luzes!
Işıkları söndürün!
Fora luz.
Işıkları söndürün.
Desliguem as luzes.
Işıkları söndürün!
Desliga as luzes!
Işıkları söndürün!
Desliguem as luzes!
Işıkları söndürün!
- Apaguem as luzes!
Işıkları söndürün.
Pessoal, apaguem as luzes.
Işıkları söndürün.
Desliguem tudo, depressa.
Ve hakikaten öyleydi! " Işıkları söndürün!
"Apaguem as luzes." "Vamos morrer."
Millet! Işıkları söndürün.
Rapazes, desliguem as luzes.
Işıkları söndürün!
Agora!
Işıkları söndürün.
Baixem as luzes.
Işıkları söndürün, katliam başlamak üzere.
Baixem as luzes. A carnificina está prestes a começar.
Işıkları söndürün!
Apagar as luzes!
- Işıkları söndürün.
- Desliga as luzes.
Işıklar. Şimdi. Işıkları söndürün.
- As luzes, apaguem as luzes!
Işıkları söndürün.
Luzes apagadas.
Işıkları söndürün!
Acenda a luz!
Işıkları söndürün demek, ışıkları söndürün demektir anlaştık mı?
Vamos lá. Hora de apagar as luzes.
- Işıkları söndürün.
- Apaguem as luzes!
Işıkları söndürün beyler.
Luzes apagadas, senhores.
- Işıkları söndürün ve ateş etmeyin.
Apaguem as luzes e não disparem.
Işıkları söndürün!
Apaguem as luzes.
Işıklarınızı söndürün.
Está bem. Apaguem as luzes.
- Işıkları söndürün.
Desligar luzes.
Işıklar! Söndürün onları!
- As luzes, desliga-as.
Işıkları da söndürün.
Apagar as luzes!
Zebra iki dakikada. Işıklarınızı söndürün.
Baixa as luzes.
Işıklarınızı söndürün.
Desliguem as lanternas.
Haydi! Işıkları da söndürün.
Apaguem as luzes.
Işıkları söndürün.
Apagar luzes.
Işıklarınızı söndürün.
Apaguem as luzes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]