Karat Çeviri Portekizce
196 parallel translation
Fakat bu değerlendirme 3.6 karat, 8,000 dolarlık, dört uçlu yuva içine yerleştirilmiş bagetleri olan şeftali biçimli pırlanta yüzük için.
Mas este recibo declara um valor de 8 mil dólares por um anel com um diamante encastrado de 3,6 quilates.
60 karat!
Cinco oitavos de quilate!
- 14 karat. - Evet, efendim.
- Catorze quilates?
180 karat elmas 20 bin franc.
180 quilates por 20 mil francos.
Beş, on ve on beş karat.
Cinco, 10 e 15 quilates.
Acaba 18 karat altından yapıyorlar mı?
De ouro de 18 quilates, se fabricarem.
Şey, sadece şu merkezdeki zümrüt en azında 10 karat olsa gerek.
Ora, este centro de esmeralda, sozinho, deve ter, pelo menos, dez quilates.
Tam ağırlık yaklaşık 20 karat olsa gerek.
O peso total deve ser de cerca de vinte quilates.
Bu evlilik yüzüğü en az beş karat olmalı.
O anel de noivado devia ter pelo menos cinco quilates.
Altı buçuk karat.
Seis e meio.
Fakat altı buçuk karat!
Mas seis quilates e meio!
Üç ve sekiz karat arası, mavi-beyaz kusursuz elmaslarla doldurulacak.
Será enchido com impecáveis diamantes azuis-claros entre três e oito quilates.
Bay Johnson'dan iyi bir şey gelecek demiştim. 24 karat!
Eu disse-te que o Sr. Johnson te daria algo bom! 24 quilates!
83,5 karat ham.
83,5 quilates em bruto.
47,5 karat işlenmiş.
47,5 depois de lapidado.
Akbar Şah. 116 karat ham.
O Akbar Shah. 116 quilates em bruto.
Akbar Şah, 116 karat ham.
O Akbar Shah, 116 quilates em bruto.
- 50,000 karat.
- 50,000 quilates.
Bir ons 142 karat eder, bu epeyce buz.
Bem, a 142 quilates a onça, isso é muito.
23 karat yumuşak altınla nikel parçaları.
Ouro de 23 quilates com vestígios de níquel.
53 karat.
53 quilates.
1,5 ila 3 karat arası.
Um festim de um e meio a três quilates.
D sınıfı, kusursuz, üç karat bir yüzük takıyorum.
Tenho um anel com um diamante perfeito, de 3 quilates.
D sınıfı, kusursuz, 3.2 karat, zümrüt kesim.
- D, sem inclusão, 3.2 quilates.
4 adet kusursuz tek karat elmas!
Quatro diamantes de um quilate sem falhas!
Görülebilir hiçbir kusuru yok ve yaklaşık 10.3 karat.
Sem falhas óbvias e com aproximadamente 10.3 carates.
Bakınca anlaşılmıyor ama bunu eritip pisliklerinden temizleyince elinizde çok iyi kalitede 24 karat gümüş külçesi kalır.
Não parece grande coisa, mas derretido e com as impurezas queimadas e torna-se uma pepita de prata de 24 quilates.
Kayıp Halhal, Cinayet Nedeni 24 karat, Zümrütlü ve Elmaslı Halhal
Uma pulseira extraviada, possível ligação com o crime A pulseira : 24 quilates, com esmeraldas e diamantes
Onbeş ya da 20 karat olabilir.
Quinze, vinte quilates.
Zor durumdaki adamım sensin,... ama 14 karat Urkel gibisin.
És o meu'mano'agora, mas pareces um cromo de 14 quilates.
Telaş, zeka ve 52-karat hırs.
Rapidez, energia e ambição de 52 quilates.
Yaklaşık 3.50 karat, "F" renkli. BvS-1.
Falo de diamantes de 3.50 quilates, de cor "F", VVS-1.
- Bir buçuk karat.
Um carate, dois?
Bu nedir, 2 karat mı?
O que é, 2 carates?
Tam olarak 56 karat.
56 quilates, para ser exacto.
İki karat.
Dois quilates.
Evet, fakat büyük hırsızlık... yaklaşık 50,000 karat. Heh heh heh!
Sim, mas um grande rubi... digamos, à volta dos 50,000 quilates.
Altın kakmalı, 24 karat, çok fazla lapis var, Mısır'dan gelmiş gibi.
Ouro embutido, 24 quilates, muito lápis-lazúli, parece egípcia.
Seksenalti karat mi?
NOVA IORQUE 86 quilates?
Seksenalti karat.
86 quilates.
Burda 84 karat bir tas satmak isteyen garip bir adam var.
Há um gajo estranho que quer vender uma pedra de 82 quilates.
Veteriner midesinde sindirilmemis bir ayakkabi, oten bir oyuncak ve 84 karat bir elmas buldu.
O veterinário encontrou um sapato, um brinquedo e um diamante de 84 quilates alojado no estômago.
Bagajımı kaybettiniz. İçinde 2 karat elmas yüzük var.
Você perdeu a minha mala que continha um anel de diamantes.
Rahat bir buçuk karat var.
Tem pelo menos 1,5 quilates.
- Üç karat.
- Tem três quilates.
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate? - Yavaş olur musun?
Este maravilhoso relógio Daytona Rolex de dezanove quilates de ouro amarelo?
Hayır, o zaman bundan çok daha fazla karat tutardı.
Não, vai ser preciso muitos mais quilates que estes.
Bundan önce, gerçek bir ilişki istiyorum. Dört karat D tipi bir elmas yüzük tercihimdir.
Eu quero uma relação real antes que isso aconteça... preferencialmente com um anel de 4 quilates, D-sem imperfeições.
- Nedir bu, iki karat mı? - En azından iki karat olmalı.
Deve ser de pelo menos dois quilates.
En azından 14 karat vardır.
O meu homem consegue sempre tudo. De 14 quilates.
- Ne yuttum ben, bir karat mı?
- Engoli o quê?