English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ K ] / Koi

Koi Çeviri Portekizce

97 parallel translation
Morrison, sen ve Koi Birkoff'u görün.
Morrison e Koi apresentem-se nas comunicações ao Birkoff.
Morrison, sen ve Koi takım 2 olacaksınız.
Morrison e Koi são a segunda equipa.
Orda bir "mongrel koi" var.
Está ali uma carpa híbrida.
- Farkındayım. "Inashiki koi" cinsi.
- Eu sei. Eles são inashiki koi.
Bakın, o mumyaIanmamış koI hakkında açıIan dava benim suçum değiIdi.
Não tive culpa do processo por causa do braço não embalsamado.
Belki bir Koi, piranaya dönüşüp onu yemiştir.
Talvez uma carpa se transformasse em piranha e o comesse.
Yarım saat önce sandalyesi Koi havuzu yanında bulunmuş.
Encontraram a cadeira de rodas junto ao lago.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Sou o seu jardim aquático ( Koi pond ). Não admira que eu esteja só.
Koi havuzu!
- Um Coy Punt.
Koi havuzu mu?
- Um Coy Punt?
Bir koi havuzu!
Um Coy Punt...
Köpekbalıklı hendek yerine koi balığına ne dersin?
Em vez de um fosso com um tubarão, que tal carpas?
İnsan yiyen koi. Evet.
Os homens comem as carpas.
- Koi'ye gideriz.
- Sim, vamos jantar ao Koi.
İçinde koi balıklarının gezdiği bir fıskiyeye bakarken 30 dolarlık el kremlerinden alırlar.
Podem comprar creme a 30 dólares, enquanto apreciam a fonte com "koi".
- Koi işini ben hallederim.
- Posso arranjar-te as "koi".
Koinin olduğu yerin önüne koyabiliriz. Tabii o işi yapacaksak.
Podíamos tê-los na entrada, com aquilo das "koi".
- Koi meselesi halloldu.
As "koi" arranjo-as eu.
Aslında o bir koi balığı.
É um Koi, na verdade.
Gölet bozuşmanın hızlanmasına sebep olan, sıcak ve mikroplarla dolu olmasının yanı sıra, aynalı sazan ve koi balığına da ev sahipliği yapmakta, ki bunlar bedeni yiyerek beslenmişler.
A lagoa não está apenas quente e cheia de micróbios, tem carpas pretas e outras que se alimentaram do corpo.
- Koi'de kim böyle konusur?
- Quem fala assim no "Koi"?
Koi balıklarının renkli görebilen tek balık cinsi olduklarını biliyor muydun?
Sabias que o koi é um dos poucos peixes que vê cor?
Ben biraz "Koi Pond" ları seyredeceğim ( japon balığı çeşidi ).
Eu vou contemplar a lagoa de Koi.
Ve taaaaa burada, dev koi balığının sırtında sörf yapacağız.
Depois aqui, andamos nas costas das carpas gigantes.
Kazık-san restorana 400. kez gitmek zorundayım.
Tenho de ir buscar Koi pela milésima vez.
Ve bisikletleriyle gidip Thompson Koi Gölü'nden balık tuttukları zamanları hatırlıyor musunuz?
E lembras-te como foram apanhados por andarem de bicicleta no lago de peixes dos Thompson?
Eğer "hakiu" nun, koi balığından yapılan yeni bir suşi çeşidi olduğunu söyleyecekseniz, cevap yanlış.
E se dizem que Haiku é o novo prato de Sushi no Koi, está incorrecto.
TENGO LOS KOI.
Tenho os Koi.
Vogler onu, koi havuzuna itmiş sadece susmasını sağlamak için.
O Vogler empurra-a para o seu lago das Carpas Koi, e agarra-a só para a calar.
Jakuziler, koi havuzları ve bir volkan.
Em jacuzzis, carpas chinesas e um vulcão.
Koi koi!
Koi Koi!
- Koi koi diyor musun?
Ah, koi koi?
Koi koi.
Koi koi.
Evet, koi koi.
Aqui, koi koi.
Her koi koi denildiğinde pot ikiye katlanır.
O pote duplica a cada chamada de koi koi.
Koi koi diyor musunuz?
Koi koi?
Koi koi!
Koi koi!
Natsuki-san, koi koi diyor.
Natsuki-san, koi koi.
Koi!
Koi!
- Koi!
Koi!
Anahtarlarını Koi havuzunda bulmuşlar.
Ele disse que encontraram as suas chaves no lago de carpas. Ok!
Koi havuzu mu dedin?
Disseste lago de carpas?
Michael, bir Koi Havuzuna mı düştün?
Ei, Michael, caíste num lago de carpas?
Jim, Michael bir Koi Havuzuna mı düştü?
Jim, o Michael caiu num lago de carpas?
- Oyuncak Hikayesi.
- Não queres dizer Koi Story?
- Koi Hikayesi mi demek istedin? Havuza düştüğünde debelendin mi?
Quando caíste, deste uma de linguado?
Burada kim bir Koi havuzuna düştü.
Quem aqui já caiu num lago de carpas?
Bay Koi!
Sr. Koi...
- Merhaba bay Koi.
Viva.
Bölüm "Koi Havuzu"
The Office ( EUA )
Çeviri :
- Temporada 6, Episódio 8 "Koi Pond"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]