English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Leni

Leni Çeviri Portekizce

89 parallel translation
Hastayım.
- Leni, estou doente para visitas!
Gene kriz mi geçirdin?
- Venha, Leni. - Albert, o que há com você?
Bana çok iyi bakıyor. - Öyle değil mi Leni?
Cuida muito bem de mim, não é querida?
Leni'nin yanında konuşabilirsiniz.
Podemos falar tudo diante de Leni.
Leni burda yok.
- Onde você está, querida?
- Leni ile kırıştırıyor muydun? - Ne münasebet.
Fazia amor com Leni?
O nereye saklandı?
- Onde ela está agora? Onde está Leni? Onde se escondeu?
Bırak gelsin Leni.
Deixe-o em paz, Leni.
- Leni hoşçakal. - Dönecek misin?
- Adeus e obrigado.
Selam sana, Leni!
Olá, Leni!
Leni.
Leni.
Leni'nin süveteri aklıma, Derimi aşağıya doğru çekip penisime bir iplikle tutturma fikrini getirdi.
A camisola da Leni inspirou-me a puxar a minha pele para baixo... e prendê-la com um fio.
Leni bana benzemiş.
Em Viena! A Leni parece-se comigo, não é?
Affet beni.
Leni, perdoa-me.
İyi günler. Leni evde mi?
A... a Leni está em casa?
Leni hamile.
A Leni está grávida.
Leni senden çok hoşlanıyor, Jupp.
Leni gosta muito de si, Jupp.
Kocamın aile tarafında bir çok İtalyan var, ve Leni doğacak çocuğun "Ari Irk Yaratma Projesi-Lebensborn" a kabul edilmeye yetecek kadar saf kan olmayacağından korktu.
Haviam muitos Italianos na família do meu marido... e Leni tinha receio que a criança... não pudesse ser bastante pura, racialmente... para ser aceite no "Lebensborn." ( Maternidade especial para Nazis )
Leni'yi seviyorum.
Eu amo Leni.
Leni senin belli bir noktadan daha fazla ileriye gitmediğini söyledi.
Leni disse-me que você não ia além dum certo ponto.
Sakın bunu Leni'ye söyleme.
Não deve dizer a Leni.
Ben Adolf Hitler diye bağırıp Leni'ye kur yaparken ailem çoktan ölmüştü.
Enquanto eu gritava "Heil Hitler"... e cortejava Leni... a minha família já estava morta.
Hadi gidelim Leni.
Não podemos ser apanhados com...
Leni, Lotte, küçük Friedrich... çocuk büyütmek, Sorowitsch.
Leni, Lotte, o pequeno Friedrich... Há que criar os filhos, Sorowitsch.
Lenny, gözlüklerini geri ver.
- Leni, devolve-Ihe os óculos.
Leni Riefenstahl.
Leni Riefenstahl.
Leny Riefenstahl, Demi Moore Susan Sarandon, Joan Collins Mary Kay Letourneau, Fran Drescher...
Leni Riefenstahl, Demi More, Susan Sarandon, Joan Collins, Mary Kay Letourneau, Fran Drescher.
Selam, ben Leni
Olá. É a Leni.
Adı Leni Hayes
Chama-se Leni Hayes.
Leni yanlış zamanda yanlış yerdeydi
A Leni estava no lugar errado à hora errada.
Leni'yi bulmanı ve ifade vermek için geri getirmeni istiyorum
Preciso que encontres a Leni e a tragas para testemunhar.
Bunu yapan haydutları yakalamak ve Leni'yi geri getirmeye yardım etmek istiyorum.
Quero ajudar a apanhar os estupores que fizeram isto, e recuperar a Leni.
Bunların Leni'nin kanı olmadığını düşünüyoruz.
Pensamos que nenhum deste sangue seja da Leni.
Leni'ye, ön taraftan bir saldırı gelirse mutfak kapısından arka merdivenlere kaçması söylenmişti.
Se houvesse um ataque frontal, a Leni estava instruída para fugir pela porta de serviço da cozinha e depois pelas escadas das traseiras.
Leni'nin izi şu çöp kutusunu geçince bitiyor.
O rasto da Leni termina logo a seguir àquele caixote do lixo.
Neden buraya geldi?
Por que haveria a Leni de vir aqui?
Leni'nin kurtarılmasının hikayesi.
A história do resgate da Leni, sã e salva.
Bence Leni yedek anahtarın nerede olduğunu biliyordu.
Acho que a Leni sabia onde estava a chave suplente.
Leni neden buraya gelsin ki?
Porque haveria a Leni de vir até aqui?
Leni'nin onu tanıdığını bilmiyordum.
Não sabia que a Leni o conhecia.
Hayır, ama senin var, Leni.
Não, mas tu tens, Leni.
Leni ile birlikteyim.
Estou com a Leni.
Ben Beth, Leni'nin arkadaşıyım.
Sou a Beth, uma amiga da Leni.
Leni'yi özledim.
Tenho saudades da Leni.
- Kim geldi Leni?
- Albert, sou eu, Max!
Leni iyi bir kızdır.
Quem? Leni?
Josef K. Bizi yalnız bırak Leni.
Sei que se interessa pelo seu caso. Joseph K. Saia, Leni.
- Leni!
Leni?
Leni!
Leni...
Leni!
Traga-o aqui!
Leni ile aşk yaşayamazdım.
E não podia amar Leni.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]