English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ L ] / Lies

Lies Çeviri Portekizce

73 parallel translation
Were you telling lies, on the night before?
Estavas a mentir? Ahh... a noite passada
Söylemek istediğim ilk şarkı... My Bonnie Lies Over the Ocean.
Bem, a primeira canção que quero cantar... é My Bonnie Lies Over the Ocean.
Louis Begley'in kitabı Wartime Lies'ı Aryan Papers'a çevirdi. Nazi esaretinden kaçmaya çalışan bir Yahudi ailesinin öyküsü.
Transformou o livro de Louis Begley, Wartime Lies em Aryan Papers a história de uma família judia que tentava fugir à captura pelos Nazis.
Bay Lies Uluslararası Seyahat Acenteleri Birliği'nden.
Sr. Lies... Da Ordem Internacional de Agentes de Viagem.
Kararsızlık, Bay Lies, beni öldürüyor.
O suspense, Sr. Lies, está-me a matar.
Bay Lies!
Sr. Lies!
Bay Lies, beni buradan götürün!
Sr. Lies, leve-me daqui!
Bay Lies Uluslararası Seyahat Acenteleri Birliği'nden.
Sr. Lies, da Ordem Internacional dos Agentes de Viagens.
Kararsızlık, Bay Lies, beni öldürüyor.
O suspense, Sr. Lies, está a acabar comigo.
Gidelim hayatım. Splish Splash'i söyle.
" Most of what you read is made of lies...
Duyamazsın... milyonlarca yalan mırıldandığımı. geçmiş gitmiş bir zamanın yalanlarını.
Can't hear me croon of a million lies that speak no truth of a time gone by that now is through
Çünkü "ölmüş sinekler yalan söylemez".
Porque moscas mortas não mentem. ( Dead flies tell no lies )
- FLASH GORDON - - Bölüm 12 - * * Sırlar ve Yalanlar * *
S01E12 "Secrets and Lies"
'Gizli Gerçek'te ayakları ne kadar güzeldi.
Os pés dela, em "What Lies Beneath", são lindos.
Ben bu tür yalanlardan hoşlanmam, ama nedense herkes faydalı buluyor
- Não que eu gosto as mentiras, mas então não há necessidade a chamada them "lies"?
- Cem Geyik -
90210 S01E09 Secrets and Lies
Beyler bayanlar, şimdi benimle birlikte dünyanın önde gelen yalan uzmanı ve Amerika'nın üstün yetenekli bilim adamına Dr. Cal Lightman'a "Söylediğimiz Yalanlar" kitabının yazarına hoş geldin diyelim.
Senhoras e senhores, dêem as boas-vindas o melhor perito em fraudes do mundo, um dos cientistas mais notáveis, autor de Lies We Tell, o Dr. Cal Lightman.
Çünkü "Gerçek Yalanlar" filmini düşünmeden edemiyorum, Arnie'nin sandalyeye bağlı olduğu ve ona gerçek serumu verildiği, sonra kelepçelerini çözüp herkesi öldürdüğü sahneyi.
Porque não consigo parar de pensar num filme "True Lies", sabe, onde o Arnold está preso a uma cadeira injectado com o soro da verdade, e levanta-se, pega nas suas algemas e mata todos?
Power, Corruption ve Lies'ı kaydetmek için Islington, Londra'daki bir stüdyoya gittik.
Nós iamos gravar o disco "Power, Corruption And Lies" em Londres
* Neden dolaşıp, durdum * * Bulmak için bilinmeyen yerlerdekileri *
Why did I wander to find what lies yonder?
Yusuf Kabadayı [Gabriel]
- S01E02 "What Lies Beneath"
Çeviri :
- The Lies Ill-Concealed -
The Walking Dead 2. Sezon 1.
The Walking Dead S02E01 "What Lies Ahead"
Harry ile tanıştığımda kendisi film yapımcısı idi ve "Babamın Bana Attığı Yalanlar" filmi En İyi Yabancı Film dalında Altın Küre kazanmıştı.
Quando conheci Harry, ele era produtor cinematográfico, e "Lies My Father Told Me" ganhara o Óscar de Melhor Filme Estrangeiro.
Lies My Father Told Me Kanada'nın yeni yeni filizlenen film endüstrisine sanatsal ve profesyonel bir kimlik kazandırmıştı.
O filme deu à jovem indústria cinematográfica canadiana trunfos artísticos e profissionais.
Senin yalanlarının benim üzerimde hiçbir etkisi yok, Şeytan.
Your lies have no power over me, Devil.
Oh, the camera never lies, does it?
A câmara nunca mente, não é?
♪... same old lies ♪
As mesmas desculpas de sempre
Çeviri : tufeno İyi seyirler.
S01 * Ep.05 "White Lies"
"My Bonnie Lies over the Ocean." O şarkıyı hatırlar mısın?
"My Bonnie Lies over the Ocean" Lembras-te dessa música?
Çeviri : emreaktas @ e _ m _ r _ e _ a
Secrets and Lies - S01E01 "The Trail"
* I rowed and rowed across * until I reached the shores of Utgard * which lies between the water and the mountains.
Remei e remei por ali fora até que cheguei às margens de Utgard que fica entre a água e as montanhas.
Çeviri : emreaktas @ e _ m _ r _ e _ a
Secrets And Lies - S01E02 "The Father"
Secrets And Lies'da daha önce...
Anteriormente em "Secrets And Lies"...
Çeviri :
Secrets And Lies - S01E04 "The Sister"
Sezon 14.
Episódio 14 "Bodyguard of Lies"
"Secrets And Lies" ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente em "Secrets And Lies"...
Çeviri : waterfairy İyi seyirler!
Secrets And Lies - S01E05 "The Jacket" Tradução :
Secrets And Lies'da daha önce...
Anteriormente em "Secrets and Lies"...
Çeviri : emreaktas @ e _ m _ r _ e _ a
Secrets And Lies - S01E03 "The Affair" Tradução :
Secrets and Lies'da daha önce...
Anteriormente em "Secrets And Lies"...
Çeviri :
Secrets And Lies
Adım Liz.
Mentiras sem fim, "endless lies".
Altyazı... MaXiMaN...
Kyle XY T01E03 - "The Lies That Bind" -
çeviri : silentozzy 1x12 Okul Yalanları
- School Lies Tradução : Ines176
* Geri alabilirsin hatıralarını * * Hiç yaramaz işime * * Ve işte yalanların da burada *
they're no good to me and here's all your lies you can look me in the eyes with that sad, sad look that you wear so well
Şimdiye kadar okuduğum bütün kitapları Bütün kitaplardaki kelimeler yalanla yüzleşmemde yardımcı olur mu?
Can all the words in all the books help me to face what lies ahead?
Çeviri : monesprit
PRETTY LITTLE LIARS S03E10 "What Lies Beneath"
Çeviri :
MISSING Episódio S01E04 Tell Me No Lies
Twitter @ mhmtklgl.
The Vampire Diaries S05E20 "What Lies Beneath"
The Whispers 1. Sezon 5. Bölüm :
THE WHISPERS [ S01E05 - "What Lies Beneath" ]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]