Luca Çeviri Portekizce
760 parallel translation
Haydi Luca, uyan geldik artık.
Luca, vamos.
Luca ne oldu uykun mu var?
O que se passa, Luca?
Luca güzelim nasılsın gel buraya!
Luca, querido, como estás?
- Bu Luca.
- Este é o Luca.
Luca, Luca uyan bak kar yağıyor!
Luca, olha!
Luca haydi geç kaldık.
Luca, estás a atrasar-nos!
Luca oğlum! Valizi sen taşı.
Luca, traz a mala!
Luca valiz nerede?
- Luca, onde está a mala?
Selam Luca, ne haber?
Olá, Luca. Então?
Güle güle Luca.
- Adeus, Luca.
Ben Luca'yla şu odada yatıyorum. Sizinkiler de burada.
Eu durmo no outro quarto com o Luca e aqui vocês os três.
- Merhaba Luca!
- Olá, Luca!
Haklısın Luca. Berbat bir şey olmalı.
Tens razão, Luca, deve ser uma porcaria.
Luca'nın ne kadar tehlikede olduğunu düşün.
Pensa no perigo que corre o Luca.
Hey Luca, buraya gel.
Luca, anda cá.
Gel Luca...
Anda, Luca.
- Duydun mu Luca?
Ouviste, Luca?
Haydi Luca gel!
Anda, Lucal
örneğin senin Luca!
Talvez tu, Luca.
Hatırla Luca... zeytinliklerin ayın ve gökkuşağının toprağını onun sevgi dolu insanlarını...
Não te esqueças, Luca, que a nossa terra é a das oliveiras, do mar de lua,
Haydi şimdi söyle Luca buraya neden geldin?
Vá, fala. O que vieste cá fazer?
Büyüdüğün zaman bana ne kadar haksızlık ettiğini anlayacaksın Luca.
Quando cresceres, vais perceber quanto foste injusto comigo.
Rocco'ya kötülük etti sana da öyle Luca sen ki hepimizin küçüğüsün.
Magoou o Rocco. E o que te ensinou a ti, que és o mais pequeno?
Hoşça kal Luca!
Adeus, Luca.
Baksana Luca ne kadar da büyüdü!
Olhe quanto cresceu Luza!
Teşekkürler, Luca.
Obrigado, Luza.
Hazırlan, Luca.
se prepare, Luza.
Vur onu, Luca!
Atire, Luza!
Listede değil ama, Luca Brasi sizi görmek istiyor.
Ele não está na lista, mas Luca Brasi deseja vê-lo.
Onun adı, Luca Brasi.
O seu nome é Luca Brasi.
- Bu zarfı kızınızın düğün kesesi için sunuyorum.
- Para a tua filha. - Obrigado, Luca.
- Teşekkürler, Luca. Çok değerli bir dostsun.
Precioso amigo.
Ertesi gün babam tekrar gitmiş, ama bu sefer Luca Brasi ile.
No dia seguinte, o meu pai foi procurá-lo, desta vez com Luca Brasi.
- Luca Brasi, orkestra şefinin kafasına bir silah dayamış, Ve babam, orkestra şefine, kontratın üzerinde ya imzasının, ya da beyninin olacağını söylemiş.
- O Luca Brasi pôs uma arma na cabeça dele e o papa disse que uma das duas coisas estariam no contrato : a sua assinatura, ou os seus miolos.
Ve... Luca Brasi'ye gelmesini söyle...
E diga a Luca Brasi para vir cá.
- Luca!
- Luca!
Ama Sonny bile, Luca Brasi'yi durduramayabilir.
Mas mesmo o Sonny não conseguirá deter o Luca Brasi.
Luca için kaygılanma işini bana bırak...
Deixe que eu me preocupe com o Luca.
Luca'dan n'aber?
E quanto ao Luca?
Bilmiyorum... Eğer, Luca bizi sattıysa, başımız büyük belada. İnan bana...
Se o Luca se vendeu, estamos enrascados.
- Luca ile görüşebilen oldu mu?
- Alguém fez contato com o Luca?
- Luca asla bütün gece biriyle kalmaz.
- O Luca nunca dorme com uma mulher.
Mickey, yarın yanına birkaç adam al ve Luca'nın evine gidin.
Mickey, arranje uns rapazes amanhã, e vá ao apartamento do Luca.
Tekrar, ara Luca'yı.
Tente o Luca novamente.
Luca Brasi balıklara yem oldu anlamına geliyor...
Quer dizer que Luca Brasi virou comida de peixe.
Çocuklar De Luca kardeşler aranızdan bazılarına küçük oyuncaklar hediye etmiş bu onların cömertliği maalesef bu küçük silahlar gerçekten onlara ait değildi daha doğrusu onlara ait olmayan bir parayla alınmış.
Acabaram de me contar que os irmãos De Luca deram alguns brinquedos para certos estudantes. Foi generoso por parte deles, mas essas pequenas armas não eram deles.
Şunu Kit De Luca için bırakmak istiyorum.
Isto é para Kit de Luca, que vem cá buscar.
Adı Bayan De Luca.
- Diz que se chama De Luca.
Solumdakiyse Pis Luca.
Á minha esquerda Luca Sujo.
Luca iyi, daha iyi, en iyisi.
O Luca é ainda melhor.
Luca okçuluk yarışmasında Robin'i yenecek, sonra da Kirli Ezio, Robin'i öteki dünyaya yollayacak.
O Luca vence o Robin no concurso de arco e flecha e, depois o Ezio Maldito limpa o sebo ao Robin.