English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Meadow

Meadow Çeviri Portekizce

357 parallel translation
Hog Meadow'un hemen yukarısında madenleri var.
São donos de uma mina acima do prado.
Bütün adamlar etrafa yayılın. Gün batımında Stump Meadow'da buluşalım.
Bem, o melhor a fazer é separarmo-nos... e encontrar-nos-emos à noite, em Stop Meadow.
Bir merdiven yapsak ve Stump Meadow'daki eve götürsek iyi olur.
Vamos fazer uma maca e levá-la para a cabana de Stop Meadow.
Onu Stump Meadow'a götürüyorlar.
Vão levá-la a Stop Meadow.
Birleşmiş Milletler Filistin Komisyonu Flushing Meadow'a ulaştı. Ve şimdi toplantı için son önerilerini hazırlıyorlar.
A comissão da ONU sobre a Palestina chegou em Flushing Meadows... e está preparando sua recomendação final para a assembleia.
- Meadow Karayolu üzerindeki Archer'lar.
Ds Archer, da Meadow Road.
Kimliği belirsiz kişi veya kişiler geceleyin çim biçme makinesi ile parktaki çimi biçerek üzerine müstehcen sözcükler kazıdılar.
Durante a noite, desconhecidos... gravaram palavras obscenas no Sheep's Meadow com um cortacésped.
Harlem Globetrotters yapabilirim yani, Meadow Lark Lemon gibi, öyle mi?
Posso jogar basquete com ela? Querem ver habilidades?
Çimli yolda mı?
Referes-te a Meadow Lane?
Birim iki Boneyard Meadow güney tarafında.
A Unidade Dois está ao sul de Boneyard Meadow.
Lawrence J. Burrows. 11653 Bonny Meadon Lane Forest Hills.
Lawrence J. Burrows. 11.653 Bonny Meadow Lane, Forest Hills.
Tamam, Meadow Brook'tayım. 14...
Estou em Meadow Brook. 14...
Meadow Brook.
Meadow Brook.
Little Meadow'da yol ikiye ayrılır, sola sapıp, olası bir çatışmadan uzak durun.
Virem à esquerda em Little Meadow e estão livres dos postos de vigia.
Deer Meadow'dan haberler var.
Notícias de Deer Meadow.
Hayır, Swanson Çayırı'na gitmem ve orada balık sayımı yapmam gerekiyor.
Oh, não. Vou a Swanson Meadow contar peixes.
Mike dışarıda. Sanırım Silver Meadow'a gitti... - Seni görmek için.
Acho que foi para Silver Meadow... para ver se estavas por lá.
Sabertooth Çayırı'na otopark yapamazlar!
Não podem construir um parque de estacionamento Sabertooth Meadow.
Swan Meadow'a git. Orada kazanmaya çalış.
Jogas no campeonato profissional dos golfistas em Swan Meadow.
Meadow Creek, Colorado.
Meadow Creek, Colorado.
Bu Meadow'un arkadaşı Finn.
Este é o Finn, amigo da Meadow.
Meadow, bugün yapacak çok işim var.
Meadow, tenho muito para fazer.
Ve Meadow çıktığında...
E quando a Meadow nasceu...
Meadow, dikkat!
Cuidado!
Aferin, Meadow!
Muito bem, Meadow!
Meadow'un takımı bölge şampiyonasına söylemiyor.
A equipa da Meadow vai às regionais.
Meadow'un bırakmasına sevindim.
Ainda bem que a Meadow desistiu.
Meadow, bu korkunç.
Meadow, isso é horrível.
- Tony, ya bu Meadow olsaydı?
- Tony, e se tivesse sido a Meadow?
Aşağı in. Meadow'la ben konuşalım.
Vai para baixo, para eu e a Meadow podermos falar.
Meadow, bu çok korkunç bir şey.
Meadow, isto é uma coisa horrível.
Meadow!
Meadow!
Meadow burada.
Tenho cá a Meadow.
Bu gürültü Meadow Soprano'ydu.
Esta quebra foi a Meadow Soprano a adiantar-se ao tempo dela.
Sen, Meadow?
Que queres, Meadow?
Bırak Meadow çalışsın.
Deixa a Meadow estudar.
Tozu Meadow istedi.
A Meadow queria droga.
Meadow biliyor.
Ela sabe.
Evet. Meadow'u alıp konuşmalıyız. Bir aile toplantısı.
Devemos sentar-nos os dois com a Meadow e falar como uma família.
Meadow neyse, ama o benim oğlum.
A Meadow era uma coisa, mas trata-se do meu filho.
Benim, Meadow.
Sou eu, a Meadow.
Ben Meadow, hatırladın mı?
Avó, é a Meadow, lembra-se?
Evet. Meadow.
Sim, a Meadow...
- Meadow!
- Meadow!
Meadow, biraz tavuk al ve kardeşine ver.
Meadow, passa o frango por favor.
- Meadow mu?
- Quem, a Meadow?
O torunun Meadow.
É a sua neta. Meadow?
Meadow mu?
A Meadow?
- Meadow, baban ördeklerle oynuyor.
- O teu pai e aqueles patos...
Seninle anlaşmıştık.
Miss Meadow, fizemos um acordo.
Meadow.
Meadow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]