English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Mei

Mei Çeviri Portekizce

722 parallel translation
Oğluma bağlılık yemini edin!
Beijai a cruz pelo mei filho!
Evlenirsem, balayına bir diktafon iki sekreter ve..... dört şirket danışmanıyla gitmem gerekir.
Se me casasse, teria que levar comigo na Iua-de-meI um gravador, duas secretárias e quatro conselheiros da companhia.
Balayımın ilk 18 saatini uçakta geçirmek istemem.
Não quero passar as primeiras 18 horas da Iua-de-meI num avião.
Mei-Lei.
Mei-Lei.
Sydney, Mei-Lei ona göz kulak olsun.
Sydney, diga à Mei-Lei para ficar de olho nele.
Mei-Lei, Bay Goldfinger'a iyi olup olmadığını sorar mısın?
Mei-Lei, vá ver se está tudo bem com o Sr. Goldfinger?
Bu küçük kardeşimiz Chiao Mei.
É a nossa irmãzinha, a Chiao Mei.
Chiao Mei, git ve biraz yemek ve şarap al.
Obrigado. Chiao Mei, vai comprar comida e vinho.
Chiao Mei, burada kal.
Tu ficas aqui, Chiao Mei.
Ağlama.
Não chores, Chiao Mei.
Chiao Mei!
Chiao Mei...
Chiao Mei!
Chiao Mei!
Adı Mei Ling.
O seu nome é Mei Ling.
Seninle konuşmak istiyorum... Mei Ling.
- Quero falar contigo Mei Ling.
En sevdiğin mi? Bu senin... Bu benim de en sevdiğim!
Pode Inscrever o mei nome
Bu yüzüğü Kudüs'te balayımızda almıştı.
Ele comprou-me este anel em Jerusalem na nossa lua-de-meI.
Deus, bana merhamet et!
"Miserere mei", Deus.
- Mey bak köprü!
Mei, olha esta ponte.
Haydi bakalım gidip pencereleri açmam gerek.
Sai do caminho, Mei. Assim, não posso fechar a porta.
Mey buldum!
Mei, encontrei as escadas.
Mey.
Mei?
Ben Satsuki bu da kardeşim Mey.
Sou a Satsuki e esta é a Mei.
Mey beni bekle.
Mei, espera aqui.
Mey. Gelmenize çok sevindim.
Mei, estou feliz em ver-te.
Mey hayaletler yüzünden eve gelmek istemeyeceğinden korkuyordu.
A Mei estava preocupada. Pensava que não ias para casa por esta estar assombrada.
Çok güzel olmuş değil mi Mey?
Muito bonito, não achas, Mei? Que sortuda.
Al bakalım Mey bu senin.
Faço este para ti, Mei.
Mey otur da yemeğini ye!
Mei, senta-te e come.
Mey!
Mei!
Mey! Kalk dedim sana!
Mei, acorda!
Baba Mey burada bir Totoro görmüş.
Papá, a Mei diz que viu um Totoro aqui.
Eve gideceğiz!
Mei, volta!
Mey.
Mei...
Mey'e göz kulak olduğun için sana şükranlarımızı sunuyoruz.
Obrigado por vigiares a Mei e dar-nos as boas-vindas.
Mey Totoro adında dev bir orman ruhu görmüş.
A Mei conheceu um espírito da floresta chamado Totoro.
Bu Mey!
Mei?
Mey söz vermemiş miydin sen bana?
Mei, pensa bem. Sabes que tinhas de ficar com a avó.
Güle güle Mey!
Adeus, Mei.
Merhaba Satsuki merhaba Mey.
Satsuki e Mei. Entrem.
Bugün Mey'e baktığınız için teşekkürler.
Obrigada por ficar hoje com a Mei.
Mey de yanımdaydı o yüzden çok işe yaradı.
A Mei vinha da escola comigo. Uma coisa simpática que ele fez.
Tam vaktinde!
Aí vem o autocarro, Mei.
Babam birazdan gelir sabret.
Tudo bem, Mei. Ele estará cá em breve.
Çabuk al Mey kayıyor.
A Mei está a escorregar.
Mey saklan!
Mei, esconde-te.
Mey!
Mei, olha para aquilo!
Mey.
Mei, as tuas mãos estão imundas.
Mey nerde?
Onde está a Mei?
Mey amma ağır olmuşsun.
Mei, estás a ficar pesada.
Ne çiziyorsun öyle?
Que desenhas, Mei?
Mey derste sessiz olmalısın.
Mei, vê se ficas calada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]