English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ M ] / Midi

Midi Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Banque du Midi et de Marseille "
Banque du Midi et de Marseille "
Hayır, Britanya'yı severim. Güneyden nefret ederim.
Não, adoro a Bretanha, e detesto o Midi.
İngiliz ışığı yumuşaktır... güneydeki gibi değil.
Na Bretanha, a luz é sempre muito suave, não é como no Midi.
Paris'ten telefonunuz var, Fraulein Bercours. Paris Midi gazetesinden.
Tem Paris para si ao telefone, do jornal Paris-Midi.
Bir kafedeyim, Paris Midi.
Estou num café. O Paris Midi.
- Early hapiste midi?
Queria que ela me ligasse, Carrie. Early já foi preso?
Cite de Midi 3 numara.
- Rua Midi, 3. Em Pigalle.
Burası Perez'lerin evi. Alicia'nın okula gidiş yolu ile alındığı midi-market.
Aqui está a casa Perez, o caminho da Alicia para a escola, e a loja de conveniência de onde foi levada.
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
Darth Plagueis era um Lorde Negro de Sith... tão poderoso e tão sábio... que podia usar a Força para influenciar os midichlorians... a criar... vida.
Hayır Midi..
Não, Midi. Não.
Şimdi olmaz Midi, lütfen.
Agora não, Midi, por favor.
Doğruyu söylemek gerekirse, işin doğrusu ne yapacağımı bilmiyorum.
Para te dizer a verdade Midi... Para te dizer a verdade, eu não sei o que fazer.
Teşekkürler, Midi...
Obrigado, Midi.
O da Midi-Chlorian adlı mikroskobik bakterinin kanında bulunmasından kaynaklanıyor.
Oh, tu daí! Com licença?
Shay odada "Mr. Midi" izliyor.
O Shay está no quarto a ver o Mr. Meaty.
Midi'ye döneceğim.
Volto para o Midi.
babalarının Midi'de küçük bir arsası var.
O pai delas tem uma pequena propriedade no Midi francês.
Onun midi-kloryan sayısını kontrol etmek istiyorum.
Quero ver a contagem de midi-chlorianos dele.
Bon après-midi, Jim. ( İyi Günler )
Boa tarde, Jim!
Yaşam Gücünden, yaşayan her şeyden gelen tüm enerji midi-chlorian'lar aracılığıyla her şeye bağlanmamızı ve iletişim kurmamızı sağlayan kozmik gücü besliyor.
Toda a energia da Força Viva... de todas as coisas que já viveram, alimentam a Força Cósmica, unem tudo e comunicam-se connosco... através dos midi-chlorians.
Bizi çevreleyen tüm hayatın kaynağı, sizin biliminizin adlandırmasıyla midi-chlorianlardır. Yaşayan güç ile kozmik gücü birbirine bağlayan şey.
Tudo o que nos rodeia é o fundamento da vida, o berço do que a sua ciência chama midi-chlorians, a base do que se conecta a Força de Vida e da Força Cósmica.
- Bruxelles-Midi, evet.
Bruxelles Midi, ok.
- Ben MIDI yapmam.
- Também não sou muito para o MIDI.
- MIDI ne?
- O que é o MIDI?
Aletsiz yapılan müziğe MIDI denir.
Olha, o MIDI é como fizeste a música sem instrumentos, basicamente.
Bir Pic Du Midi 1591 marka saat web sitelerine yeni eklenmiş.
Um relógio de Pic Du Midi de 1591 apareceu no site deles.
- SM58 ve MIDI MkII alabilir miyim?
- Dás-me um SM58 e um MIDI MKII?
İçimde midichlorianlar dolanıyor.
Eu tenho os midi-chlorians.
Şey, bu el haritasında midi marketin yolu gösterilmiş.
Porquê?
Mizzi bile mi?
Até a Midi?
Midi?
Midi?
"Mr. Midi" yi severim.
Claro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]