Motoru çalıştır Çeviri Portekizce
175 parallel translation
İçeri gir de motoru çalıştır bakalım.
Dá a volta e liga-o.
Waco, motoru çalıştır.
Liga-o.
- Motoru çalıştır.
- Liga-o.
Motoru çalıştır.
Liga o motor.
Ateşleyici çalıştırılır durumda. Böylece motoru çalıştırmak konusunda sıkıntımız olmaz.
Os cartuchos de arranque funcionam... assim não teremos problema para acender o motor.
Eğer motoru çalıştırırsak titreşim tüm yapıyı zedeler.
Se acendermos o motor agora... a vibração porá tensão desnecessária em toda a estrutura.
Sadece motoru çalıştırın, ve havalanacaksınız, tamam mı?
Basta pôr o motor a trabalhar e aí vai.
Dinleyin, ben motoru çalıştırıyorum.
Escute, eu cuido do motor.
Motoru çalıştırın, çocuklar!
Liguem o motor, rapazes!
Motoru çalıştır.
Começa a baixar-me.
Motoru çalıştır.
Ligue o motor.
Motoru çalıştır, ayıcık!
Liga o motor, banana!
Umilak, motoru çalıştır.
Umilak, ligue os motores.
Pekala gidiyoruz. Motoru çalıştırın.
Vamos lá mexam-se, vamos pôr-nos em marcha.
Motoru çalıştırıyorum.
Vou ligar o motor.
Arabaya bin ve motoru çalıştır.
Entra no carro e põe-no a trabalhar.
Motoru çalıştır.
Dá á chave, Trish.
- Motoru çalıştır, acele et.
Ponha o motor a trabalhar!
Motoru çalıştır Junior.
Vamos, Júnior. É isso.
- Motoru çalıştır, Umbopo.
- Arranca, Umbopo.
Kaptan Carl, motoru çalıştırın.
Capitão Karl. Ligue o motor.
Sen motoru çalıştır... ben de seni ezeyim.
Põe-o a funcionar, e atropelo-te.
Motoru çalıştırırsak gardiyanlar gelir ve hepimizi deliğe tıkarlar.
Se eu ligar o motor, os guardas aparecem logo... Agarram-nos e atiram-nos para a solitária para sempre.
Arka kapıyı aç ve motoru çalıştır.
Abre as portas de trás e deixa-o ligado.
Motoru çalıştır ve sür.
Liga o carro e conduz.
Sen motoru çalıştır.
Liga os motores.
Motoru çalıştır.
Dá a volta a ela.
Motoru çalıştır!
Liga o carro!
- Motoru çalıştır!
- Liga o carro!
Bayanlar. Motoru çalıştırın.
Meninas... liguem os motores.
- Motoru çalıştır bakalım.
- Põe o motor em marcha.
* Motoru çalıştır
Liga o teu motor
Bu olamaz çünkü yerçekimi motoru çalıştırılmamıştı.
Não podia, pois o Propulsor de Gravidade não estava activado!
Gidiyoruz, motoru çalıştır!
Vamos rápido, põem o motor a trabalhar!
- Motoru çalıştır.
- Põe-no a andar.
Ana motoru çalıştır.
Ligar motor principal.
Hayır! Motoru çalıştır.
Liga a ignição.
- Motoru çalıştır dedin.
- Disseste para ligar a ignição.
Motoru çalıştırın Bay Kirby.
Ligue o motor, Sr. Kirby.
Motoru çalıştır.
Ligue o carro.
Bir kamyonu bir saatte hallediyoruz diyelim. İçine koyuyoruz, motoru çalıştırıyoruz, boşaltıp, temizliyoruz.
O método do camião demora uma hora, incluindo o carregamento da carga, a ignição dos motores, a remoção do conteúdo e a limpeza dos inevitáveis dejectos.
Hiper motoru çalıştırıyoruz.
Activando a hyperdrive.
Onu bana ver ve motoru çalıştır.
Onde está o Vuk?
Motoru çalıştır, ötekilere söyle.
Liga o motor, passa a palavra.
Motoru geriye çalıştırın.
Invertam os motores.
Motoru dört veya beş tanesi çalıştırır. Kalkış için hazır olduğumuzda iki veya üç tane kalcaktır.
Poderiam precisar de 4 ou 5 para acender o motor... e nos ficariam dois ou três... quando estivéssemos prontos para partir.
# # Of success! - Motoru çalıştır. - # # Success!
Como flutua na morada celestial, totalmente cheio de corpos humanos.
Araba alırlar. Birinci takip arabası, motoru çalıştırın.
Vigilância móvel, carro 1, a postos.
Caterpillar'ı çalıştırın ve ana motoru devreye sokun.
Engrenar lagartas e prender os motores.
- Evet lütfen. motoru tekrar çalıştırır mısınız.
- Sim, por favor. Tente ligar o motor.
Zamanınız daralıyor. Haydi, çalıştırın o motoru, Freedom!
Liguem o propulsor, Freedom.