Nino Çeviri Portekizce
491 parallel translation
- Yine o Nino Sachetti olmasın?
- Não será com o Nino Sachetti?
- Nino babamın sandığı gibi biri değil.
- Nino não é como pensa meu pai.
Nino'dan vazgeçemem.
Não posso deixar o Nino.
Bu taraftayım Nino!
Aqui estou!
Bu bay Neff, Nino.
O senhor Neff, Nino.
- Merhaba, Nino.
- Olá, Nino.
Nino, lütfen, bay Neff beni evden buraya getirdi, bizden bahsettim.
Nino, por favor, o senhor Neff me trouxe até aqui.
- Endişelenmemize gerek yok, Nino.
Não tem com que se preocupar.
- Sorun ne Nino?
- O que se passa?
- Nino hakkında.
- É pelo Nino.
Bu kişinin kimliği saptandı ve adının Nino Zachetti olduğunu, eczacılık bölümünden terk, yirmi sekiz yaşında olup, Leylak Avlusu Apartmanı, 1228 ½ N. La Brea Caddesi'nde oturduğunu tespit ettik..
Conseguimos lhe identificar como Nino Sachetti, antigo estudante de medicina, de 28 anos, no 1228 do Norte O Breu.
Hani Nadia'nın peşini bırakmadığı bir çocuk vardı ya işte o.
Lembras-te do Nino, o que a Nádia não deixava em paz?
- Fotograf kabininin altını karıştıran bu genç adam.. .. Nino Quincampoix.
O rapaz que rebusca debaixo da fotomaton é Nino Quiçampoix.
Amélie başka çocuklarla vakit geçirmek istememişti,.. .. fakat küçük Nino, daha da yalnızdı.
Na idade em que privavam Amélie da companhia de mais crianças o pequeno Nino bem teria passado dela.
Nino çok mutlu olacak. Nerdeyse kiliseye gidip Saint Anthony'ye mum yakacaktim. - Nino burada mi?
O Nino vai ficar radiante, outro dia estava tão infeliz que quase pus uma vela a St.
- Tamam. Karpat Zindani'ndan, Nino Quincampoix'u sor.
Tenho algum tempo livre, levo-lho eu á feira.
- Onu daha erken göremez miyim?
O Nino não sai antes das sete!
Amélie'ye göre, bunun sadece iki açiklamasi olabilir
Nino está atrasado.
Nino!
Nino.
Nino nasıIsın?
Como estás, Nino?
Nino da kasa.
Nino é o cofre.
Blackie 4 bin, Wild 3 bin, Nino da 2 bin dolar eder.
Blackie vale 4, Wild 3, Niño 2.
Nino bin eder.
Niño mil.
Ne var, Nino?
Que foi, Nino?
Takım arkadaşı Sicilyalı Nino Barlini de ilk çizgide.
O seu colega de equipa é o siciliano, Nino Barlini, que também conseguiu um lugar na linha da frente.
Merhaba, Nino.
Olá, Nino.
Nino.
Hei, Nino.
- Nino daima öyledir.
- Bem, há sempre o Nino.
- Evet, daima öyledir Nino.
- Pois. Há sempre o Nino.
Nino'nun hepimize yetecek kadar yemeği var gibi görünüyor.
Nino parece ter comida suficiente para todos nós.
İnanç, Nino.
Tem fé, Nino.
Defol, Nino!
Vai embora, Nino!
Bugünkü Britanya Grand Prix'si Nino Barlini'nin Brands Hatch'te ilk yarışı olacak.
O Grande Prémio de Inglaterra de hoje, será a primeira corrida de Nino Barlini, em Brands Hatch.
Nino Barlini izleyicileri selamlıyor.
Nino Barlini está em cima do atrelado pronto para a sua volta de consagração.
Nino.
Olá, Nino.
Nino Barlini, pardon.
Nino Barlini, desculpa.
Tebrikler Nino.
Adeus, Nino. Parabéns.
Nino, bir kupa için hayatını tehlikeye atıyor sonra da o kupayı bira ile dolduruyor.
Nino, aposta a sua vida, por um troféu depois enche-o de cerveja e prega partidas.
- Tünaydın Nino.
- Boa tarde, Nino.
Şampiyona liderisin değil mi Nino?
Então estás à frente, nos pontos, para o Campeonato, Nino.
- Nino, Jean-Pierre'e...
- Nino, diz ao Jean-Pierre...
Nino, yenilmeye hazır olup olmadığını merak ediyor.
Nino pergunta-se se tu estás pronto para seres batido.
Aman Tanrım.
Meu Deus, Nino.
Nino. Onların Yamuralar'a ait olduğunu düşünmüştüm.
Eu pensava que elas eram dos rapazes do Yamura.
Nino Barlini 28 puanla şampiyona lideri. Aron ise 26 puanda.
O líder, com 28, é Nino Barlini, enquanto Pete Aron tem 26.
Nino, François Fratellini tarzında tatlı huylu bir'Beyaz Palyaço " dur.
Nino é um palhaço branco amável e gentil no estilo de François Fratellini.
Fakat Alex, Nino ve Maïs... Antonet'in insanları güldürdüğünü de belirtiyorlar.
Mas Alex, Nino e Maïs defendem... que Antonet também fazia rir.
Nino Sachetti.
Fiquei com o Nino Sachetti.
Nino!
Nino!
İlk oğluma Primo adını vereceğim.
O meu primeiro niño, vou-lhe chamar Primo, como tu.
Nino burada mi? - Aksam 7'den once disari çikmaz.
Boa tarde, o Nino está?