Ona gününü göstereceğim Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Ona gününü göstereceğim.
Eu aperto com ele.
- Ona gününü göstereceğim.
- Pare de se meter, Birnbaum.
Ona gününü göstereceğim.
Vou-lhe dar um pontapé no cu!
Ona gününü göstereceğim. Ona unutamayacağı bir şey yapacağım.
Vou meter-lhe um processo em cima, que ela nunca se esquecerá!
Ona gününü göstereceğim.
Vou mostrar-lhe.
- Ona gününü göstereceğim.
- Tenho de o apanhar.
Ona gününü göstereceğim!
Darei a ele o que merece, até que grite "brassafrax"!
Ona gününü göstereceğim.
Eu já lhas canto!
Bir dahaki sefer onu yakaladığımda, ona gününü göstereceğim.
Da próxima vez que o apanhar, vou-lhe dar das boas.
Ona gününü göstereceğim.
Eu digo-lhe como é.
Ona gününü göstereceğim, bir sağ yumruk ve kıçına bir tekme!
Então vou apenas dar um rápido soco de direita e chutar a bunda dele!
Ona gününü göstereceğim. Silahlıymış.
Vou mostrar a este preto quem está armado.
Teğmeninle görüşüp ona gününü göstereceğim.
Gostava de falar com o teu Tenente, para dizer-lhe umas verdades.
- Ona gününü göstereceğim!
Saberá que acabou o tempo dele.
Onu bulacağım! Gününü göstereceğim ona!
Vou encontrá-lo e pagará o que fez!
- Ona gününü göstereceğim- -
- Vou ensinar-lhe a não gozar com...
Şimdi ona gerçekten gününü göstereceğim.
Vou encarregar-me dele.
Ona gününü göstereceğim!
Já lhe mostro!
- Göstereceğim ona gününü.
Vou apanhar aquele gajo.
Buraya gelince göstereceğim ona gününü.
Espera até o apanhar!
Ona gününü göstereceğim.
Vou apanhá-la!
Gününü göstereceğim ona.
Vou dizer-lhe das boas.
Ona yaptığı şey yüzünden Marslı kaltağa gününü göstereceğim.
Terei a minha vingança contra o marciano que fez isto com ele.