Oo Çeviri Portekizce
1,345 parallel translation
OO adamım ne kokuyor böyle.
Oh, cara. Que cheiro é esse?
OO kapa çeneni.. .. siktir Sen siktir!
Oh, cale a boca, sua maldita..... monte de merda!
- OO Evet?
- Oh, sim?
- OO kahretsin.
Oh, merda!
- OO Sağ ol be
- Oh, obrigado.
Öldüreceğim onu!
Vou "matá-oo"! Vou...
- Oo, bu harika.
Uau, isto é grande! É para ti.
evet, iste oluyor. Oo!
Sim, é isso mesmo.
Oo, teyzeciğim.
Oh, tia.
- Annen, seni piç! - Oo, anne...
- A tua mãe, seu sacana.
İletişimi koparmayalım! Oo...
E não te esqueças de te ires mantendo o contacto!
Oo, nasıl gidiyor?
Como estás?
ve, oo, evet, hayatımı da!
E, oh, sim, a minha vida também!
Oo sen oldukça iyi seziyorsun olayları.
Oh, tu és tão intuitiva.
- Oo!
Bem!
Kımılda!
- "Toodle-oo". - Mexa-se!
- Tamam, "Oo" de. - Oo.
OK, diga "ooohhhh".
Haydi hep beraber "Aa, oo, aa!"
Toda a gente diz "aaahhhh"! "ooooohhh", "aaahhhhh".
- Oo tehlikeli.
perigo!
- Oo, ona çakmak istiyorsun.
Ui! Tu queres apanhar naquilo!
Oo, küçük Paulie.
Little Paulie...
Uh oo ne?
O-o quê?
Ne? Ah oo.. neden onları bu kadar çok istiyorsun?
Porque é que os queres tanto de volta?
Oo, Radiohead ne ki?
Oo o que é um "RadioHead"?
- Oo, bakın kim gelmiş.
- Vejam quem está aqui.
Mahkemeye gördüğünüz şeyi anlatabilir misiniz?
OO da manhã. E o senhor pode dizer ao tribunal o que viu?
- Oo, yeni bir rekor.
- Bem. Novo recorde.
- Oo, sağlam.
REMOVENDO FICHEIROS... STOP.
- Oo yapma lütfen.
- Por favor.
oo, hiç bir şey bir kardeşi zor bir günden sonra küçük bir kurabiye parçası kadar rahatlatamaz.
Nada relaxa mais um Irmão depois de um dia trabalho à paisana que comer um bom biscoito.
Oo, aman...
- Uau.
- Oo, bu doğru değil.
- Isto não está bem.
Oo, sizde iyiydiniz..
- Ah, e também estás dentro.
- Oo, bok!
Oh merda.
"Oo-oo-oo, tatlım"
Querida
Oo-oo-oo, tatlım "
Querida
- Oo, anladım.
- Eu atendo.
Oo, kahretsin.
Oh, não.
Oo, hey, dostum.
Yo. Hey, meu.
- Oo, kahretsin.
- Oh, merda.
Oo, Tanrım.
Oh, Jesus.
Oo, doktor siz misiniz?
O senhor é o médico?
Oo, ben de seni bebeğim.
Oh, também te adoro, fôfo.
Oo, evet, harika.
Oh, sim, espetáculo.
Oo, kahretsin, Cookie!
Oh, merda, Cookie!
oo, evet! Ah!
Oh, sim.
Oo, ne yapıyorsun ulan işe yaramaz?
O meu pai quer ver-te.
Oo, evet!
Ah, sim!
Oo evet...
Ah, sim...
Oo, şey...
Oh, certo.
.. - Oo.
- Sem encostar à cabeça.