Palyaço krusty Çeviri Portekizce
108 parallel translation
Çocuğumun kahramanı, Cruddy, Crummy Palyaço Krusty!
O herói do meu filho, Cruddy, Crummy... o Palhaço Krusty!
Palyaço Krusty, Silahlı soygun nedeniyle tutuklusun.
Palhaço Krusty, estás preso por assalto à mão armada.
Oh, Palyaço Krusty'i mi kastediyorsun?
Queres dizer, o Palhaço Krusty?
Palyaço Krusty akşam üstü... Kwik-E-Mart'i soyduğundan dolayı parmaklıklar ardında bulunuyor.
O Palhaço Krusty está preso... após um assalto ao Kwik-E-Mart local.
Palyaço Krusty, sayısız çocuğun sevgili idolü, şimdi sıradan bir şüpheliden farklı bir şey değil.
O Palhaço Krusty, o adorável ídolo de inúmeras pessoas, agora não passa de um simples criminoso.
Toplumumuz bütün saygıdeğer üyelerinin, bozulmanın prensi palyaço Krusty'e benzeyen tüm mallarının toplanmasını, ve bunları halkla birlikte yakarken, bana katılmalarını istiyorum!
Peço a todos os membros meio decentes da nossa comunidade... para reunir tudo o que esteja relacionado com o Krusty, esse palhaço príncipe da corrupção, e junte-se a mim, numa incineração pública!
Peki, Palyaço Krusty sarkan pantolonlarını Springfield Hapishanesinin, nispeten daha dar üniformasıyla değiştirecek mi?
Então, estará o Palhaço Krusty prestes a largar... as suas roupas largas... pelo uniforme apertado da Penitenciária de Springfield?
Palyaço Krusty, nasıl savunacaksın?
- Palhaço Krusty, como se declara?
Oh, adamım. Tanığın nihayetinde Palyaço Krusty'i, gösterdiği kayıtlara geçsin.
Que fique registado que a testemunha... eventualmente... apontou para o...
Sanık, Palyaço Krusty'i... Suçlu bulduk.
Consideramos o arguido, o Palhaço Krusty... culpado.
Palyaço Krusty'i neden izle miyorsun?
- Porque não vês o palhaço Krusty?
Ben Lois Pennycandy, Palyaço Krusty'nun asistanıyım.
Fala Lois Pennycandy, a assistente do Palhaço Krusty.
Palyaço Krusty!
Quê? O Palhaço Krusty!
Herşeyden önce.. gerçek adım palyaço Krusty değil.
Primeiro... o meu nome verdadeiro não é Palhaço Krusty.
Bu ne- - Palyaço Krusty?
O que é isto- - a Krusty the Clown?
Yeni erkek arkadaşın Palyaço Krusty kılığına girip silahlı soygun yapmıştı.
É verdade tia Selma! O teu novo namoradinho acusou o Krusty por tentativa de assalto...
Bu adam Palyaço Krusty kılığına girdi.
Este homem tramou o Palhaço Krusty.
Oh, Palyaço Krusty de burada.
Oh, ali está o Palhaço Krusty.
Bu yüksek kalite standartlarını yanlızca Palyaço Krusty markalı ürünlerde bulabilirsin.
Só o podes encontrar nos produtos que tenham a máxima garantia de qualidade... do Palhaço Krusty.
Bay Palyaço Krusty.
O Sr Palhaço Krusty.
- Bu Palyaço Krusty değil!
Esse não é o Palhaço Krusty!
Palyaço Krusty!
Krusty, o Palhaço!
Channel 6'da Palyaço Krusty kendi ağzından... eğlence sektörünün üyelerini topladığını ve- - şu an moda olan sebeplerden dolayı- - bir video çekeceğini söyledi...
E finalmente o próprio Krusty, o Palhaço do nosso canal, reuniu membros da comunidade de entretenimento, que normalmente se mantêm afastados de causas sensacionalistas para um vídeo chamado,
Ben Palyaço krusty, ve seni çok seviyorum.
Sou Krusty, o Palhaço, e gosto muito de ti.
Ben Palyaço Krusty, ve senden hoşlanmıyorum.
Sou Krusty, o Palhaço, e não gosto de ti.
Ben Palyaço Krusty, ve seni öldüreceğim.
Sou Krusty, o Palhaço, e vou matar-te.
Palyaço Krusty ile aynı saatte.
mas.... é a mesma hora do Krusty o palhaco!
Alo. Palyaço Krusty mi?
ola. es o Krusty the Clown?
Hey, Red Hot Chili Peppers Palyaço Krusty`nin özel şovuna çıkmak ister misiniz?
Hey, Red Hot Chili Peppers... vosses gostavam de aparecer num programa especial do krusty?
Palyaço Krusty`e kadar.
Até ao Palhaço Krusty.
Şimdi, dışarıdan yazılan çizgi film senaryoları ödüllerini sunmak üzere Palyaço Krusty ve Brooke Shields geliyor.
SÁBADO FECHADO PARA DESINFESTAÇÃO DE BARATAS E agora, para apresentar o prémio de melhor argumento de desenhos Krusty o Palhaço e Brooke Shields.
" İşte Palyaço Krusty 29.yıl şovu.
É o Palhaço Krusty... no seu programa do 29º Aniversário!
Bu Palyaço Krusty'nin 29. Yıldönümü Gösterisi!
Este é o Programa de 29 Anos de Krusty o Palhaço!
- Orası sadece bir Tv stüdyosu Palyaço Krusty ve kutularla alakasız diğer birçok programın çekildiği bir yer.
- É só um estúdio de televisão... onde filmam Krusty, o Palhaço e outros programas não relacionados com caixas.
Bundan böyle okuldan sonra, Palyaço Krusty`e yardım edeceğim.
A partir de agora ajudo o Krusty, o Palhaço, depois da escola.
Figüran Bob eskiden Palyaço Krusty'nin yardımcısıydı.
Sideshow Bob costumava ser o ajudante do Palhaço Krusty.
PALYAÇO KRUSTY ŞOV İLK YAYIN TARİHİ 6 ŞUBAT 1961
O PROGRAMA DO KRUSTY COMEÇOU A 6 DE FEVEREIRO DE 61
İyi o zaman, pizza istiyorum. Ayrıca pizzayı Palyaço Krusty'nin getirmesini istiyorum.
Está bem, quero pizza... e quero que seja o Krusty, o palhaço, a entregá-la.
Ve şimdi, Palyaço Krusty Amerika'nın milli marşını söyleyecek.
E, agora, para homenagear a América, temos Krusty o Palhaço.
Palyaço Krusty ürünlerinin sağlıksız,... oyun parkının bir ölüm tuzağı ve Tonya Harding'in düğün gecesi videolarını sattığı iddialarına karşı kendini korumak için bir basın toplantısı düzenledi.
Krusty o Palhaço falou hoje à imprensa para refutar a falta de segurança dos seus produtos o perigo do seu parque e que esteja a vender vídeos da noite de núpcias da Tonya Harding.
Yeni ürünümüz olan ketçaplı şahane burgerimizi tanıtmak üzere Palyaço Krusty'i, paraşütle atlaması için davet ediyorum.
E agora, para ajudar a apresentar o nosso novo hambúrguer com ketchup, cá está ele, a chegar de pára-quedas, o palhaço Krusty.
Palyaço Krusty karşınızdaydı arkadaşlar.
O palhaço Krusty.
Babam, Palyaço Krusty'i adıma düzenlenen parti için de tuttu.
O meu pai conseguiu que o palhaço Krusty viesse à minha festa.
- Hem de Palyaço Krusty'ye.
- O palhaço Krusty.
Yani sırf Palyaço Krusty olduğum için.
Quer dizer, só porque sou o palhaço Krusty?
Ben Krusty'yim, bedava araba istiyorum. Palyaço Krusty. Anladın mı?
Quero um carro de graça, porque sou o palhaço Krusty.
Palyaço Krusty'ye yakışır her şeyi istiyorum, benim adım Krusty.
Quero tudo a que o palhaço Krusty tem direito, ou seja, eu!
- Palyaço Krusty Gösterisi - hey, çocuklar!
Olá, crianças!
İşte sipariş ettiğin yakut palyaço burnu, Krusty.
aqui esta o rubi que encomendas-te, Krusty.
Yapılabilecek tek şey bir palyaço okulu açıp yerel Krusty'ler yetiştirmek.
A única coisa que podemos fazer é abrir uma escola de palhaços e treinar uns Krustys regionais.
KRUSTY'NİN PALYAÇO OKULU Eskiden Willie Nelson'ın eviydi.
ESCOLA DE PALHAÇOS KRUSTY EX-CASA DE WILLIE NELSON