English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Patrol

Patrol Çeviri Portekizce

46 parallel translation
Send out a patrol to take a look.
Envia uma patrulha para dar uma olhada.
Oh, kıçımın devriyesi.
A Scheiss Patrol.
- Kıç Polisi!
"Ass Patrol"!
Kıç Polisi'ni bana ver.
Da cá esse "Ass Patrol".
Drunken Hussies 3, Backdoor Patrol 5 ve Mona Lisa Smile. Teşekkürler.
"Bêbadas Atrevidas 3", "Patrulha Traseira 5" e e "O Sorriso da Monalisa", obrigado.
Oh, Snow Patrol CD'nin.
O CD dos Snow Patrol.
LifeWell ve Beverly Patrol'de çalışmak için yeşil kart almaya mecburdum.
Mas para a "Lifewell" e "Beverly Patrol"... tem que se ter um visto.
Yeni çizgi romanımı tanıtıyorum, Pussy Patrol.
Promovo o meu novo livro de BD, "Pussy Patrol".
Bana Pussy Patrol'dan bahset.
Fala-me mais do "Pussy Patrol".
Pussy Patrol.
"Pussy Patrol".
Regie...
"Petrol" não. "Patrol". Regie.
Snow Patrol.
- É uma boa pergunta.
Ve Leonard Cohen.
Snow Patrol. E Leonard Cohen.
Stealth Fighter Elite. Apache Chopper Patrol.
Stealth Fighter Elite, Apache Chopper Patrol.
Uh, Maverick of the Skies... uh, Stealth Fighter Elite... uh, Apache Chopper Patrol.
Maverick of the Skies, Stealth Fighter Elite...
Harika.
Apache Chopper Patrol. Óptimo.
Onlar neden oluyor, kötümser düşündükleri için mi? Saygısızlık etmek istemem, Doc harika bir adam, ama patrol nitelikleri?
Isso devesse ao quê, a todos os pensamento negativos deles? Com todo o respeito, ele é um grande tipo doc, mas material para chefe?
Birleşmiş Hudutlar Devriyesinin olduğu yerden mi?
É onde está a United Border Patrol?
Soul Patrol'a hoş geldiniz. Ben lsaac Hayes.
Bem-vindos à "Patrulha do Soul", o meu nome é Isaac Hayes.
"The Flight Patrol" un yıldızı.
A estrela do "Flight Patrol".
Flight Patrol'un aşırı maço yıldızı buraya üç erkekle geldi.
A grande estrela macho do "Flight Patrol" está cá com três homens.
Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa on beş yaşımdayken Safety Patrol Kampı'nda ranza arkadaşıma oral seks yaptırtmıştım.
Se isto te ajudar a sentir melhor, quando tinha 15 anos, no Acampamento da Patrulha de Segurança, deixei que o meu companheiro de beliche abusasse de mim.
Sabah 7 : 30'da Vitas Petrol'e gelmiş.
Entrou na Vitas Patrol às 7h30 desta manhã.
Artık yürüyerek devriye atacaksın.
From now on you'll walk on patrol.
- Ben seçtim. Snow Patrol.
- Sou eu, é Snow Patrol.
Bu Snow Patrol, rock grubu.
Isto é Snow Patrol, a banda.
Evet, bu ciplerden ama makineli tüfekli.
Eram estes jipes, exactamente, mas com metralhadoras de 50 mm atrás, e a "Rat Patrol" a rebentar tudo pelo
Rat Patrol, Kuzey Afrika'yı kasıp kavurdu.
Norte de África, incomodando o Rommel. Como é que nunca viram essa série?
Rat Patrol bundan derin yerleri aşardı.
Como queiras, a "Rat Patrol" passou por areia mais funda que isto. Sabes...?
Şafak vakti gittim.
Hit Dawn Patrol.
Geceyi Hale'iwa'daki Speak Easy'de geçirmiş. Şafak vakti sörf yapmaya gitmiş.
Passou a noite no SpeakEasys em Hale'iwa e surfou em Dawn Patrol esta manhã.
- CHP istemiş.
A pedido da CHP ( Californian Highway Patrol ).
- Kolluk Kuvveti demek.
"Patrol Man."
- Kolluk Kuvveti Zombilere Karşı, tamamdır.
Patrol-Man versus Zombies, certo.
Kolluk Kuvveti, Zombilere ve İtfaiyecilere Karşı.
Patrol-Man versus Zombies versus Bombeiros.
Bu World Racing Patrol, grafikte üstte olabilir.
Mas os lugares na World Racing não vão estar disponíveis.
Vega devriyesi, burası Helena Bir.
Vega Patrol, daqui é Helena One.
Geçtiğimiz 2-3 yıl boyunca, Geek Patrol isimli bir şirkete her biri en az 1 kere ödeme yapmış.
Nos últimos dois ou três anos, todos efectuaram pagamentos à empresa Geek Patrol.
Dawn Patrol, 1938 yapımı olan.
A Patrulha da Alvorada, a versão de 1938.
Patrol komiteleri deliriyor.
As comunicações nas patrulhas estão doidas.
Evet, bir Nissan devriye aracı.
Sim, é um Nissan Patrol.
- Nasıl?
- Sem nós, aquele miúdo vai crescer a ouvir Snow Patrol e... - O quê?
- Biz olmazsak çocuk Snow Patrol ve Coldplay dinleyerek büyüyecek.
Coldplay.
Rat Patrol.
Rat Patrol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]