English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Petersen

Petersen Çeviri Portekizce

114 parallel translation
Bayan Carmichael, Dr. Petersen sizi bekliyor, lütfen gelin.
Miss Carmichael, por favor, a Dra. Petersen está pronta.
Dr. Petersen'ın bürosuna gitmek zorunda mıyız?
Temos mesmo de ir para o consultório da Dra. Pedersen?
Çok güzel bir oyunu bozdunuz, Dr. Petersen.
Estragou um jogo de cartas muito interessante, Dra. Petersen.
- Geliyor musunuz, Dr. Petersen?
Vou andando, Dra. Petersen?
Postanız, Dr. Petersen.
O seu correio, Dra. Petersen.
- Bu Dr. Petersen.
- Esta é a Dra. Petersen.
Sizi uyarmalıyım, Dr. Petersen eski bir sporcudur.
Deixe-me avisá-lo que a Dra. Petersen é uma péssima ginasta.
Öğleyin Dr. Petersen'la gitti.
Foi passear com a Dra. Petersen depois do almoço.
Biraz peşine düşülmesi Petersen'a iyi gelecektir zavallı kız işinden başka bir şeyle uğraşmıyor.
Faz-lhe bem ser paparicada. Pobre rapariga perdida no meio da sua ciência.
İzin verin, Dr. Petersen.
Permita-me, Dra. Petersen.
- Dr. Petersen'ın parmağındaki hardala bakılırsa zaten yemiş yemeğini muhtemelen sosisli sandviç.
- A Dra. Petersen já comeu... nota-se pela mostarda nos seus dedos. Diria cachorros, na estação de serviço mais próxima.
Bu Dr. Petersen.
Esta é a Dra. Petersen.
Eğer Constance Petersen, buzdan yapılmış insan ve gerçeğin ateşli... -... savunucusu olmasaydın derdim ki...
Se fosse outra pessoa que não Constance Petersen, o glaciar humano... a zeladora da verdade, eu diria...
Duygusuzluğunuzla Dr. Petersen'ı gücendiriyorsunuz.
Está a ofender a Dra. Petersen com as suas calunias.
Kendine bir bak Dr. Petersen, ümit vadeden psikanalist şimdi birden bir oyuncuya aşık olan bir lise kızına dönmüşsün.
Olhe para si, Dra. Petersen, promissora psicanalista é agora uma miúda de escola, apaixonada por um actor, nada mais.
Dr. Constance Petersen ve yanındaki şüpheli şu anda Cebrail Vadisi'nde bulunmaktadırlar.
DRA. CONSTANCE PETERSEN E SUSPEITO FICHEIRO # 14298 AGORA NA ESTÂNCIA GABRIEL LAKE.
Aslında değil, Dr. Petersen.
Nem por isso, Dra. Petersen.
İddia makamı sanık Rudolf Petersen'i çağırıyor.
A acusação chama a testemunha, Rudolph Petersen.
Rudolf Petersen.
Rudolph Petersen.
Hangi yıl doğdunuz, Bay Petersen?
Data de nascimento, Sr. Petersen?
Bay Petersen, anne ve babanız doğal nedenlerle mi öldüler?
Morreram de morte natural, Sr. Petersen?
Pekala, Bay Petersen, babanız hangi partiye mensuptu?
Em que partido político estava o seu pai filiado?
Anlıyorum. Bay Petersen, Şuna bir bakmanızı istiyorum.
Agora, Sr. Petersen... quero que veja uma coisa.
"Demiryolu işçisi Hans Petersen'in oğlu....... 20 Mayıs 1914 doğumlu fırıncı Rudolf Petersen, kısırlaştırılacaktır."
"O padeiro Rudolph Petersen, nascido em 20 de maio de 1914... " filho do ferroviário Hans Petersen... "deve ser esterilizado."
Sayın hakim, savunma Bay Petersen ile ilgili dosyayı görebilir mi?
Meritíssimo... a defesa pode examinar os documentos do Sr. Petersen?
Mektubu aldıktan sonra ne yaptınız, Bay Petersen?
O que fez depois de receber isso, Sr. Petersen?
Bay Petersen, biraz daha yüksek sesle konuşunuz lütfen.
Sr. Petersen, desculpe-me. Peço que fale um pouco mais alto, por favor.
Çok teşekkürler, Bay Petersen.
Muito obrigado, Sr. Petersen.
Bay Petersen,... isterseniz artık kulaklığı çıkarabilirsiniz.
Sr. Petersen... pode retirar os fones de ouvido, se quiser.
Bay Petersen, fırıncı yamağı olarak çalıştığınızı söylemiştiniz, değil mi?
O senhor disse que é padeiro? Certo?
Bay Petersen, size mahkemede iki soru sorduklarını söylediniz, Hitler ve Doktor Goebbels'in doğum tarihlerini.
Disse que o Tribunal de Stuttgart lhe fez duas perguntas : As datas de nascimento de Hitler e Goebbels.
Size sorabilir miyim, Bay Petersen sorabilir miyim....... kaç yıl okula devam ettiniz?
Posso perguntar-lhe... quantos anos freqüentou a escola?
Bay Petersen hakkındaki yeterlilik raporunu okumak istiyorum.
Gostaria de fazer referência aos relatórios escolares do Sr. Petersen.
Bay Petersen, Sağlık Mahkemesinde zihinsel yeterliliği test etmek için sordukları bir soru vardı.
Sr. Petersen, havia um teste bem simples... que o Conselho de Saúde podia usar em todos os casos de debilidade mental.
Tavşan, avcı, tarla, Bay Petersen.
"Lebre," "Caçador," "Campo."
Bu sabah şu Bay Petersen beni deli etti. Üzgünüm.
O espectáculo com o Sr. Petersen deixou-me fora de mim, desculpem-me.
İşte Petersen, ameliyat olmadan önce.
Petersen, antes da cirurgia.
En iyisi Çavuş Petersen sen söyle.
Diga ao sargento Petersen.
Biliyorum, söyle Petersen!
Eu sei, diga a Petersen!
- Çavuş Petersen sağladı.
- O sargento Petersen tratou disso.
- Çavuş Petersen nereden aldığını söyledi mi?
- Petersen disse onde conseguiu?
Bira versene, İçer misin, Petersen?
Dê-me uma cerveja, por favor, Petersen.
Petersen, benimle gel.
Petersen, venha comigo.
Yanındaki Yodlaf Petersen adlı bir İsveçli'nin yardımıyla.
Com a ajuda de Yodlaf Petersen, um cidadão sueco.
Anse Petersen sürünüzü götürmek için adam aradığınızı söyledi.
O Anse Petersen disse que precisava de ajuda para o gado.
- Bayan Pettersen'in işini tamamlayabilir misiniz?
Vai acabar com a deputada Petersen?
Şimdi sizin işinizi bitireceğim Bayan Petersen.
Agora eu vou ver o que foi feito, Sra Petersen.
Chen... Petersen...
O Chen, o Peterson.
Bu Petersen'in kolu mu Holly?
Este braço é do Peterson, Holly?
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
Estou atrás da Peixaria do Petersen, entre a Seward e a Westminster.
Petersen!
Petersen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]