English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ P ] / Prenses

Prenses Çeviri Portekizce

5,850 parallel translation
Mavi Prenses benim korumam altında güvende.
A Princesa Azul está segura ao meu cuidado.
Mavi Prenses'e hiç aşık olmadın.
Não há amor nenhum com a Princesa Azul.
Mavi Prenses ile görüşmene müsaade edeceğimi sanıyor musun?
Achais que vos concedo uma audiência com a Princesa Azul?
Diyorlar ki Pamuk Prenses'e benziyormuşsun.
Estão a dizer que pareces a Branca de Neve.
Sert bir sürtük olduğunu sanıyorsun ama kırılgan küçük bir prenses olduğunu biliyorum.
Tu armas-te em durona, mas sei que és frágil.
Queens'ten gelen adam Yukarı Doğu Yakasından bir prenses ayarlamış.
Um tipo de Queens conseguiu "apanhar" uma princesa do "Upper East Side".
Moğollar gibi at sürüyorsun, prenses gibi değil.
Montas como um mongol, não como uma princesa.
Damgalanmış hergelelerle uğraşan kişi siz olmayacaksınız, Prenses.
Não será a Princesa a ser marcada como gado.
Tüm Moğolistan değil ağabey, Altın Orda Prenses'i hariç.
Nem toda a Mongólia, irmão. A Princesa da Horda Dourada não.
Bu duvarlar içinde söylemek istediğiniz bütün hakaretlerden kurtulun, Prenses. - Niye buraya geliyor ki?
Por favor, expressai o vosso desdém apenas entre estas paredes, Princesa.
Kelam edebilir miyim, Mavi Prenses?
Uma palavra, Princesa Azul.
Sorun mu var, Mavi Prenses?
Há algo de errado, Princesa Azul?
- Prenses'i riske atıyorsun.
Pões a Princesa em risco.
- Tek sahip olduğum şey Prenses.
A Princesa é tudo o que tenho.
Bir köylü, bir Prenses ile nasıl evlenebilir?
Como é que um camponês casa com uma princesa?
Soruma direk cevap vermekten kaçındınız Mavi Prenses.
Evitas uma resposta direta à minha pergunta, Princesa Azul.
Prenses geldiğinde nasıl devam edeceksin merak ediyordum.
Estava a pensar como faria quando a Princesa finalmente chegar.
- Peki ya Prenses?
- E a Princesa?
Evet. Prenses ve bezelye hikayesine döndü burası.
A princesa e aqui, a coisa querida.
- Ahh prenses, tatlı tatlı konuşuyor.
Princesa, continua com as falinhas mansas.
Prenses.
Princesa.
Endişelenmeyin Prenses.
Não vos preocupeis, Princesa.
Benim adamlarım ve Prenses Khutulun'un adamları, bir amaç için bir güç oluşturun!
Os meus homens e os homens que seguem a Princesa Khutulun tornaram-se numa só força com um só propósito!
- Neden Prenses'i takip edeceğiz?
Porque devemos seguir a Princesa?
Söyleyin bana Prenses, geleceğinizi nasıl görüyorsunuz?
Diz-me, Princesa, como vês o teu futuro?
Daha çok konuşmalıyız Prenses.
Falaremos bastante, Princesa.
Prenses'in de ne kadar güzel sürdüğünü anlatamam.
Posso apenas presumir que a Princesa também o é.
Adım Judar, Prenses'im.
É Judar, minha Princesa.
- Hayır Prenses.
Não, Princesa.
Üzgünüm fakat buradan ayrılamazsınız Prenses.
Perdão, mas não podeis sair, Princesa.
Yüce Han'ın izniyle Mavi Prenses bana emir veriyor.
A Princesa Azul comanda-me, tal como ordenado pelo Grande Khan.
Buyurun, Prenses!
Sim, Princesa?
Evet, Prenses.
Sim, Princesa.
Eğer Lord'un sana kendi işini yaptıracaksa prenses olmanın ne faydası var?
Qual é o benefício de ser uma princesa, se o meu senhor exige que faça o meu próprio trabalho?
Bu 2 prenses arasında kalacak.
Seria... de uma princesa para outra.
Prenses güçlerini iyilik için kullandığından emin ol, tamam mı?
Certifica-te de que usas os teus poderes de princesa para o bem, está bem?
O kendisini prenses gibi hissetti, ben de kendimi erkek gibi hissettim.
Ela sentiu-se como uma princesa e eu senti-me como um grande homem.
"Prenses ve Principate"
- "A Princesa e o Principado."
Ve prenses bir daha ailesini göremedi.
Ela nunca mais viu a sua família outra vez.
- Çok iyi görünüyorsun. Bir prenses gibi. - Tamam.
Pareces estar muito bem, como uma princesa.
Öncelikle, prenses değilim. - Ama öyle dediğin için teşekkürler.
Antes de mais, não sou, mas obrigada por dizeres isso.
Pamuk Prenses için bile başa çıkması çok zor.
É muito com que lidar, mesmo para a Branca de Neve.
Belki Prenses Grayson da bu işe dahil olmuştur.
Talvez tenha sido a pequena Annie incendiária.
Prenses Kırmızı 6, burası Medeniyet.
Princess Red 6 para Culture.
50 dolara bahse varım dolabında Prenses Leia'ya benzeyen bir seks oyuncağı vardır.
50 dólares como tem uma boneca vestida de Princesa Leia no armário.
Prenses Leia mı?
É a Princesa Leia?
Sakin ol prenses.
Relaxa, princesa.
Shrimpie'nin adamları Prenses Kuragin'i buldu.
Os homens do Shrimpie já localizaram a princesa Kuragin.
- Prenses Kuragin ne zaman geliyor?
- Quando aparece a princesa Kuragin?
Prenses Kuragin.
A princesa Kuragin.
- Prenses nerede?
- Onde está a princesa?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]