English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Q ] / Qinglong

Qinglong Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Kumandanları ve en iyi savaşçılarına QINGLONG ismi verildi.
O seu comandante, e melhor lutador, chamava-se QINGLONG!
Qinglong. Krallığımız kuşatma altında.
Qinglong, o Imperador corre perigo.
General Qinglong, emrini almak için diz çök.
Ordem ao General Qinglong.
İmparator, Jinyiwei Qinglong'a infaz görevi uygulamasını emrediyor.
O Imperador ordena, que o Jinyiwei Qinglong, execute a ordem.
General Qinglong, Majesteleri'nin emrini aldı.
O General Qinglong, recebe as ordens de Sua Majestade.
Qinglong.
Qinglong...
Jinyiwei Qinglong vatan hainliğinden aranıyor.
Jinyiwei Qinglong, por traição.
Jinyiwei Qinglong.
Jinyiwei Qinglong...
Demek Qinglong'muş.
Ele é Qinglong.
Jia Jingzhong'a geri dön. Artık Jinyiwei'li Qinglong diye biri olmadığını söyle.
Vai falar com Jia Jingzhong, diz-Ihe que não existe mais o Qinglong dos Jinyiwei.
Qinglong gerçek adın mı?
Chamas-te mesmo Qinglong?
Qinglong, bu senin için de geçerli.
Qinglong, tu também.
Ben Qinglong'um.
Eu sou Qinglong
Qinglong. Cennette durabilecekken, neden kendini cehenneme davet ettirdin?
Qinglong... quando temos frio, procuramos o calor, porque vieste ao inferno?
- Bugün! Qinglong, burada her istediğini yapabileceğini mi sanıyorsun?
Qinglong, pensas que podes fazer tudo o que queres?
Madem ki bugün Qinglong ile tanışma fırsatı yakaladım ben, Çöl Yargıcı, senin ne kadar önemli biri olduğunu görmeliyim.
Já que tive a sorte de encontrar hoje Qinglong, Eu, o Juiz do Deserto, gostava de ver, quão forte é ele.
Qinglong!
Qinglong...
Qinglong, üçe kadar sayıyorum. Mühürü vermezsen, onu öldüreceğim.
Vou contar a até 3.
Qinglong ile Batılı kızın savaştığını gördüğümüz yer burası.
Foi ali... que vi Qinglong e a rapariga lutadora.
Qinglong, bizim arabayla kaçtı ve kayıp.
Qinglong entregou o selo e ela fugiu com a nossa carruagem.
Öyleyse Qinglong'un aldığı mühürle o mühür aynı olmalı.
Então... devia ser o selo que Qinglong queria.
Qinglong'un peşinde olduğu şey sadece bir mühür değil.
Não é só o selo, que Qinglong procura.
Qinglong, aramızdaki en iyi savaşçı sensin ama sivrildiğimiz tek bir konu var, o da yolumuzu bildiğimizdir.
Qinglong, mesmo que seja o melhor lutador, há uma coisa que deves saber, nós sabemos deste ofício.
Ben Qinglong'un icabına bakarım. Deh!
Vou me encarregar do Qinglong.
Qinglong seni ölmen için kandırdı.
Qinglong enganou-te, fazendo passares-te por ele.
Benim için Qinglong'a de ki... Beni tekrar bu kumlu ufukta görürsen çok sevinme.
Diz ao Qinglong por mim, se me veres no horizonte, não acredites, é ela que estás a ver,
Sonunda mührü güvenli bir şekilde Batı Generaline ulaştırdım. Aynen Qinglong'a söz verdiğim gibi.
No final, entreguei o selo ao General, como tinha prometido ao Qinglong.
Qinglong'un kaçtığını biliyoruz.
Sabemos que Qinglong escapou venho protege-lo.
Gereksiz bir beladan kaçınmak ve Qinglong'dan kurtulması için Bay Jia'ya yardım edeceğim.
Ajudarei o Senhor Jia a apanhar Qinglong.
Qinglong.
Qinglong.
- Qinglong.
Qinglong.
Qinglong, şehirdeki görevinde aynı şeyi kaybetti.
Qinglong também perdeu um selo.
Qinglong, çabuk Qiao Hua'ya git.
Qinglong, vai pela Qao Hua.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]