Quin Çeviri Portekizce
65 parallel translation
Bradylerin kasabası da bir bölük yolladı. Bölük, John Quin'in kumandası altındaki Kilwangen Alayına katıldı.
Brady Town mandou uma companhia... juntar-se à de Kilwangen, onde John Quin era Capitão.
Yüzbaşı Quin'le beş kez dans etmen şart mıydı?
Tinhas de dançar cinco vezes com o Capitão Quin?
Yüzbaşı Quin umurumda bile değil.
Não quero saber do Capitão Quin para nada.
Üstelik Yüzbaşı Quin tam bir erkek. Sen daha çocuksun, tek meteliğin yok.
Além de que o Capitão Quin é um homem... e tu um rapazola sem vintém.
Ama Yüzbaşı Quin yiğit bir asker olarak biliniyor.
Mas o Capitão é conhecido como valente soldado.
Nora, ağabeyleri Mick ve Ulick'in gözetimi altındaydı. Nora'nın Quin'le ilişkisinin... sağlayacağı yararlar onların işine geliyordu.
Nora era acompanhada pelos irmãos Mick e Ulick... cujos interesses seriam afectados... por um romance entre Nora e Quin.
Yüzbaşı Quin, sizi kuzenim Redmond Barry ile tanıştırayım.
Permiti que vos apresente meu primo, Redmond Barry.
Yüzbaşı Quin, benim kuzenimle konuşacak özel bir şeyim yok.
Nada tenho de particular a tratar com o meu primo.
Jack Quin!
Jack Quin!
Yüzbaşı John Quin ve müstakbel eşine, uzun bir ömür sürsünler.
Ao Capitão e Sra. De John Quin!
İşte ben de şerefinize kadeh kaldırıyorum Yüzbaşı John Quin.
Aqui vai o meu brinde, Capitão John Quin!
Şimdi de Jack Quin'i öldürmeye kalkıyor.
Ficou capaz de o assassinar!
Bay Quin istediği zaman onurunu temizleyebilir. Barryville Beyi Redmond Barry'yi ziyaret etmesi yeter.
Estou à disposição do Sr. Quin a qualquer momento... bastando que procure Redmond Barry de Barryville.
Quin, amcanızın borcu olan 4.000 sterlini ödemeyi vaat etti.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
Bak sana söyleyeyim, kız Quin'le evlenecek.
A rapariga casa com o Quin, isso te garanto.
Sen daha çocuksun, Quin de seni öyle görüyor.
És um rapazola e o Quin concorda considerar-te assim.
Değil mi Quin?
Não é, Quin?
Bu sizi tatmin eder mi Yüzbaşı Quin?
Serve-lhe assim, Capitão Quin?
Eğer Nora'ya aşık olmasaydı... ve Yüzbaşı Quin'in yüzüne şarap atmasaydı... Barry'nin kaderi ne kadar da farklı olabilirdi.
Como teria sido diferente o destino de Barry... não se tivesse ele apaixonado por Nora... ou lançado o vinho à cara do Capitão Quin.
Quin'le yaptığı düello, onu genç yaşta yollara düşürdü... yakında göreceğiniz üzere.
O duelo lançou-o à aventura em bem verdes anos... como irão ver.
Şimdi Bayan John Quin oldu.
É agora a Sra. John Quin.
Bayan John Quin mi?
Sra. John Quin?
Bir John Quin daha mı varmış?
Havia outro John Quin?
Ödlek Quin, senin korkundan... bir türlü evliliğe razı olmuyordu.
Pois nunca o cobarde do Quin iria ao casamento... por medo de ti.
Uzun zaman önce bir fırtına Quin'lat şehrine doğru ilerliyordu.
Há muito tempo, uma tempestade estava indo em direção à cidade de Quin'lat.
Quin'lat şehrine hiç gitmedim.
Eu nunca estive na cidade de Quin'lat.
Quin'in karısı Regina'da. Harika!
A mulher do Quinn está no Regina.
- Ben babamla sess'quin'tan yaptım.
- Eu fiz um "sess'quin'tan" com o papá.
Bir sess'quin'tan mı?
Um "sess'quin'tan"?
Sess'quin'tan, ipten basamaklar.
"Sess'quin'tan", degraus de corda.
- Biz col'quin tor, yapmayız.
- Nós não "col'quin tor", não.
Quin ve ben kulübe gitmek için senle anlaşma yapmıştık. Bahse girerim gideceksiniz.
A Quin e eu lidamos com isso indo a clubes.
Quin ve ben seni hiç unutmayacağız.
A Quin e eu nunca o esqueceremos.
Bayan Quin, önce siz.
Você primeiro, Miss Quin.
Quin hiç bir şey söylemiyor.
A Quin não admite nada.
Quin'in benle arkada buluşması için bir dakika ver.
Diz à Quin que me venha ver dentro de um minuto.
Şimdi, Quin onu tanımadığını, fakat senin onu tanıdığını söylüyor.
A Quin diz que não o conhece mas diz que tu sim.
Avery, Quinn. Lütfen dikkatinizi verin.
Aubrey, Quin, prestem atenção!
Benim sistemim kusursuzdur. Hey.
Quin, O meu sistema nunca falha!
Ben 16 yaşımdayken - oğlumun yaşı - okuldan eve geldiğimde Quin Teyze'den bir not bulmuştum.
Quando eu tinha... não sei, uns 16 anos - a idade do meu filho - cheguei a casa, da escola, e encontrei um bilhete da minha tia Quin.
Quin teyze, şuna bak. Süslenmişsin.
Tia Quin, olhe para si, toda embonecada.
Evet, Quin Teyze, Tony Tone'u arıyor.
Sim, tia Quin, fala o Tony. Procuro o Tone.
- Carmen nasıldı kendi quin... quince -
A Carmen portou-se bem na...
Bakalım Quinn'in elektrikli testereleri arasında cinayet silahımıza uyan var mı?
Vamos ver se alguma das serras eléctricas do Quin é a arma do crime.
Quin, bu bizim son şansımız.
Esta é nossa última esperança, Quin.
Problemin Quin ile değil.
O seu problema não é com o Quin.
Quin kalıp sana yardım edecek.
Quin ficará para te ajudar.
Quin...
Quin...
Aynen Quin'in dediği gibi.
É como o Quin disse.
12 yıldır okumamıştım.
Não leio isto há quin... cerca de 12 anos.
Quin?
Quin?