English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Rainey

Rainey Çeviri Portekizce

132 parallel translation
Ambulansta ölen Ma Rainey'le ilgili.
Avó Rainey morrendo numa ambulância.
Rainey, efendim.
É o Rainey, senhor.
Birinciden Rainey.
Rainey do 1o.
- Doktor Rainey'i çağır.
- Chama o Dr. Rainey.
Tanrı aşkına, Rainey pensini çıkarın!
A fechar, doutor. Retirem o clip Rainey, por amor de Deus.
Rainey Calluzo.
A Rainey Calluzzo.
Ben seni tanıyorum Bay Rainey, önemli olan bu.
O que importa é que o conheço, Sr. Rainey.
Başkasına gerek yok, Bay Rainey.
Não precisamos de ninguém de fora.
Benimle oyun oynamanın sana bir faydası olmaz, Bay Rainey.
Não é bom brincar comigo, Sr. Rainey.
Hikayelerinizden birini çöpte buldum, Bay Rainey.
Eu achei uma das suas histórias no lixo, Sr. Rainey.
Ben hallederim.
- Eu trato disso, Sr. Rainey.
Herkes Parayı Basar
Todos Colocam Uma Moeda de Morty Rainey
Bay Rainey?
Sr. Rainey?
- Bay Rainey birşey söylemek istiyorum.
- Sr. Rainey queria dizer uma coisa.
Siz iyi bir insansınız, Bay Rainey.
- Você é uma boa pessoa, Sr. Rainey.
Nasılsınız, Bay Rainey?
Como vai, Sr. Rainey?
Hikayenin olduğu dergi falan yok, Bay Rainey.
Não existe nenhuma revista com essa história, Sr. Rainey.
- Bay ve Bayan Rainey?
Sr. e Sra. Rainey? - Sim.
Bay ve Bayan Rainey'dik.
Era. O Sr. e a Sra. Rainey são os donos.
İtiraz eden olmazsa göz yumarız ancak Bay Rainey'nin var gibi.
Quando não se importam, deixamos passar. Mas parece que o Sr. Rainey se importa.
Bay Rainey bu duruma fazlasıyla karşı çıkıyor.
O Sr. Rainey importa-se bastante.
Neden ama, daha önce söylemiştim, Bay Rainey.
- Eu já disse, Sr. Rainey.
Ancak duruşmadan önce kendimle ilgilenirim, Bay Rainey. Çünkü olaylar bu yönde gelişirse o zaman deliyim demektir.
Mas eu mato-me antes do julgamento, porque se a história for mesmo sua, então eu sou louco.
Hey, Bay Rainey!
Hei, Sr. Rainey?
Bay Rainey, iyi misiniz?
Sente-se bem?
Ben varım, Bay Rainey.
Eu existo, Sr. Rainey.
Bu arada, bilmeni isterim ki bunların hiçbiri benim fikrim değildi. Tümüyle Bay Rainey'nin fikriydi.
A propósito, quero que saiba que nada disto foi ideia minha.
Mort Rainey, sensin.
Foi do Sr. Rainey. - Tu és Mort Rainey...
Mort Rainey, sensin.
- Tu és Mort Rainey...
Mort Rainey sensin.
Tu és Mort Rainey...
Rainey Calluzo.
Rainey Calluzzo
Üniversitenin Nöropsikiyatri Enstitüsü, Araştırma Merkezinin.. ... Yönetmeni Dr. Alan Rainey.
É o Dr. Alan Rainey, director do Centro de Pesquisa do Instituto Neuropsiquiátrico.
Bence Dr. Rainey.. ... son saniyelerinde nefes almak için boşuna uğraşmaktaydı.
Tenho o pressentimento que o Dr. Rainey passou os seus últimos segundos a lutar por ar.
Fakat Curson İlaç ve Dr. Rainey'e karşı Bay ve Bayan Hammond tarafından açılmış bir dava bulduk. 16 yaşındaki oğulları Cody'nin bu ilacın yan etkileri yüzünden öldüğünü ileri sürmüşler.
Mas encontramos um processo contra a Curson e o Dr. Rainey. Os queixosos são Mr e Mrs Hammond. Dizem que o seu filho Cody, 16 anos, morreu devido a efeitos secundários da medicação.
... tanıyorum. Rainey'in taramak için bilirkişi atayabilir.
Nomeia alguém que verifique os arquivos do Rainey.
Ya kampüs güvenlikçileri? Dr. Rainey yakın zamanda onlardan şikayetçi olmuş mu?
O Dr. Rainey fez alguma queixa junto da segurança da Faculdade?
Teğmen Tao, en kısa sürede Dr. Rainey'in bu klinik deneydeki meslektaşlarıyla görüşmeni istiyorum..... lütfen.
Tenente Tao, quero falar com os colegas do Dr. Rainey o mais depressa possível. Obrigada.
Fakat ergenlik çağındakiler için ilaç geliştiriyorsanız ki bu benim.. ... uzmanlığıma girdiği için Dr. Rainey beni de araştırmaya davet etti, üç aşamayı aynı anda yürütürsünüz.
Mas o desenvolvimento de medicação para adolescentes, que é a minha especialidade, razão pela qual fui incluído no estudo, conduzimos as 3 fases simultaneamente.
Dr. Rainey araştırmanın olumsuz sonuçlarını yayımlasa, aynı gecikmeye sebep olur muydu?
O Dr. Rainey podia causar o mesmo atraso se publicasse os resultados negativos.
Dr. Rainey'e de böyle mi yaptın?
Foi o que fez ao Dr. Rainey?
Rainey'in ofisindeki telefon kayıtlarına göre Cody Hammond'un ebeveynleri geçen haftaya kadar günde 5 kez arıyorlarmış.
A investigação do telefone mostra que os pais do Cody faziam uma média de 5 telefonemas por dia até há uma semana.
- Evet. Ama sanki Cody ve Dr. Rainey'in ölümleri bağlantılıymış gibi anlattım.
Marquei, mas tive de fazer parecer que as mortes deles estão ligadas.
Rainey'in son telefonu. Ölmeden önce kimi aramış?
A última chamada do Rainey foi para a Polícia.
Kampüs polisi. Dr. Rainey'in araştırmadan sepetlediği bir çocuğun adını verdi.
Na Faculdade, deram-nos o nome dum rapaz que ele expulsou do estudo.
Teğmen Flynn bana Bilirkişi vasıtasıyla Dr. Rainey'in dosyalarını tarama olasılığından bahsetti.
O Tenente Flynn lembrou a possibilidade de investigar os arquivos do Dr. Rainey através dum nomeado.
Aslında Dr. Rainey'in ofisine gidip dosyalarını incelemek en çok beni sevindirir.
Na realidade, nada me daria mais prazer do que examinar os arquivos do Dr. Rainey.
Eğer ki Dr. Rainey'in dosyaları bu kadar önemliyse...
É uma questão de lógica. Se os arquivos do Dr. Rainey são tão importantes...
Teğmen Flynn hazır benimle didişirken, Dr. Rainey ile didişen kimdi ben onu öğrenmek istiyorum.
Enquanto o Tenente Flynn anda em pé de guerra comigo, quero saber quem andava em pé de guerra com o Dr. Rainey. - Por exemplo...
Bay Rainey?
Sr. Rainey...
- Alan yani Dr. Rainey ve ben hayal kırıklığı yaşadık.
Eu e o Alan, o Dr. Rainey, estávamos desiludidos.
- Dr. Rainey'e bunu kim yapmış olabilir, fikriniz var mı?
Sabe de alguém que possa ter feito isto ao Dr. Rainey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]