English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Ramon

Ramon Çeviri Portekizce

1,098 parallel translation
Ne var Ramon?
Que se passa Ramon?
Ramon, bütün adamları yarım saat içinde ofisimde bekliyorum.
Ramon quero todos na minha oficina á meia noite.
- Söndür şunu Ramon.
- Apaga isso, Ramon.
Her zaman çok havalı olman gerekiyor öyle değil mi Ramon.
Tinhas de te armar em bom, Ramon.
Ramon ve Luther arasında neler olup bittiğini anlatırmısın?
Contas-me o que se passa entre o Ramon e o Luther?
Ramon bir yıI önce Luther'ın kardeşini öldürdü.
O Ramon matou o irmão mais novo do Luther há um ano.
Neden Ramon hapse girmedi peki?
O Ramon não foi preso?
- Luther ve Ramon nerde?
- Onde estão o Luther e o Ramon?
Eğer hemen hastaneye götürmezsek sanırım Ramon'u kaybedeceğiz.
Que o Ramon vai morrer se não o levarmos para um hospital.
İyileşeceksin Ramon.
Vais ficar bem, Ramon.
- Merak etme iyileşeceksin Ramon.
- Vais ficar bem, Ramon.
Merak etme iyileşecek.
O Ramon vai safar-se.
RAMON ALVAREZ İnsan Hakları Ofis Direktörü... ve İhtilalci Demokratik Cephe sözcüsü
Ramon Alvarez Representante dos Direitos Humanos... e da Frente Democrática Revolucionária.
Ramon bu sabah El Playon'dan birkaç kare yakaladım, belki işine yararlar... Üzgünüm, tamam mı?
Ramon... tirei umas fotos hoje e talvez elas ajudem... de El Playon.
Ramon Vega, çatlak kral.
Ramon Vega, o rei do craque.
Memur Cobrin ve Ramon, olay yerine ilk onlar geldi.
Agentes Corbin e Ramon, os primeiros a chegar no local.
Ramon.
Ramon.
Adım Ramon.
Chamo-me Ramon.
Ramon kaç yıldır yanımdasın?
Ramon há quanto tempo estás comigo?
Ramón olabilir mi?
Será o Ramon?
Ramon Cota, Seni uyuşturucudan tutukluyorum...
Ramon Cota, você está sob prisão por tráfico de...
Ramon Cota nerede, kahrolası herif?
Onde está Ramon Cota, diabos?
Baylar, Ramon Cota, dünyanın en zengin uyuşturucu dağıtıcısı.
Senhores, Ramon Cota, o traficante mais rico do mundo.
Ramon, dört gün içinde parasını yatırmak için İsviçre'ye ticari bir uçuş yapacak.
Daqui a 4 dias, o Ramon vai à Suíça num voo comercial para depositar dinheiro.
Rio'dan döndüğünden beri Ramon evden pek fazla uzaklaşmadı. Fogerty, senin içeriye girmeni istiyor.
Desde o Rio, que o Ramon fica mais perto de casa.
Ramon, bana kardeşi gibi güvenir.
Ramon confia em mim como um irmão.
Ramon her zaman birinci sınıf bölüm bileti alır ve iki korumasıyla birlikte olacaktır.
O ramon reserva sempre toda a primeira classe, e traz dois guarda-costas com ele.
Ben Ramon Cota'yım.
Eu sou o Ramon Cota.
Hayır, Ramon.
Não, Ramon.
Hayır, Ramon, henüz edemedim.
Não, Ramon, ainda não.
Hayır, Ramon, hayır.
Não, Ramon, não.
Gizli komando biriminden bir memurunuzun gizlice San Carlos'a girmeyi denediği ve Ramon Cota tarafından öldürüldüğü dedikodularına ne diyorsunuz?
E quanto aos boatos que um oficial na vossa unidade secreta de comandos tentou infiltrar-se em San Carlos e foi barbaramente morto por Ramon Cota?
Rodos Adası büyüklüğündeki özel çiftliklerinde kokain yetiştirirler ve oranın uyuşturucu kralı Ramon Cota iade edilme korkusu olmaksızın doğulu bir hükümdar gibi yaşamaktadır ve Başkan Alcazar askeri darbe korkusu yüzünden bu konuda hiçbir şey yapamamaktadır.
cultiva coca numa quinta privada do tamanho de Rhode Island, onde um rei dos narcóticos como o Cota pode viver como um potentado oriental sem recear a extradição, e onde o Presidente Alcazar receia fazer algo por temer um golpe de estado.
Ramon bize bu kaseti gönderdi.
O Ramon enviou-nos um vídeo.
San Carlos'da bulunan Page dâhil üç ajanımız Ramon tarafından ele geçirilmiş.
Três dos nossos agentes em San Carlos, até o Page, foram presos pelo Ramon.
Bunlar Ramon'un duvarlarla örülmüş mâlikanesinin dün uydudan çekilmiş fotoğrafları.
Estas são as fotos aéreas do complexo do Ramon tiradas ontem.
Ona gönderdiğim, Ramon'nun Binbaşı Chavez'e işkence ettiği kaseti seyretmiş.
Ele viu o vídeo do Ramon a torturar o Major Chavez.
Bir tek terslik var Ramon, Fogerty'ye haber göndermiş.
O único problema é, que o nosso Ramon enviou uma mensagem ao Fogerty.
Ramon'un mühimmat deposunu 07.30'da vuracağım.
Às 0730, ataco o arsenal do Ramon.
Ramon kocasını öldürmüş ve hasta bebeğini öldürdükten sonra cesedini gümrükten kokain kaçırmak için kullanmış ve ona tecavüz etmiş.
O Ramon matou o marido dela e o bebé doente, depois usou o corpo do bebé para passar cocaína, e depois violou-a.
- Unutma senin amacın DEA ajanları Ramon Cota değil.
- Agora não se esqueça, o seu objectivo são os gajos da DEA, e não o Ramon Cota.
Ramon'un malikânesine altı mil uzak, doğru değil mi?
Fica a 10 km da herdade do Ramon, não fica?
Ramon Cota bu ülkedeki en güçlü adamdır.
Ramon Cota é o homem mais poderoso neste país.
Sanırım Ramon bir şeyde haklıydı.
Acho que o Ramon acertou numa coisa.
Ramon nerede?
Onde está o Ramon?
Ramon limuzinde.
Está na limusina.
Ramon'u vurabilirsiniz.
Podem atingir o Ramon.
Hükümet yetkililerinin verdiği bilgiye göre, görevden alınan General Ramon Esperanza... Birleşik Devletler'e iade edilmek üzere yola çıkacak.
O governo localinforma a extradição para os EUA do general deposto Ramón Esperanza.
- Ramon?
- Ramon?
Ramon?
Ramon?
Ramon, bir fırsata ihtiyacım var.
Dê-me uma oportunidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]