English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Randol

Randol Çeviri Portekizce

73 parallel translation
- Hey, Lester. - Randol, hoşgeldin.
- Ei, Lester.
Bu benim oğlum. Randol Jr.
Este é o meu filho, Randol Jr.
Randol James, Jr.
Randol James, Jr.
Yani Randol Jr. kendini kanıtladı ha?
Fez-se orgulhoso, huh?
Randol James III. Sadece nakit taşıyor.
O meu novo cliente, Randol James III. Ele só transporta dinheiro.
Affedersiniz efendim, Bay Randol'ı arıyorduk.
Desculpe senhor, procuramos o Sr. Randol.
Bu meseleyi çözdüğümüze göre faturaları görelim Bay Randol.
E agora, com tudo esclarecido, deixe-me ver as facturas Sr. Randol.
Bay Randol, patronuma araziyi bizzat teftiş etmediğimi söylersem sizi rahatsız edecek başka birini gönderir.
Sr. Randol, se eu falar com o meu chefe e dizer-lhe que não inspeccionei o imóvel, ele vai mandar aqui alguém para o incomodar.
- Bay Randol, oğlunuz Julian nerede?
Sr. Randol, onde está o seu filho Julian?
Görünüşe göre sorgulama için bizimle gelmeniz gerekecek Bay Randol.
Parece que vamos ter de levá-lo para interrogatório, Sr. Randol.
- Bay Randol, ahırdan uzaklaşın.
- Sr. Randol, saia do celeiro.
Kek güzelmiş Bayan Randol.
Bolo saboroso, Srª. Randol.
En mantıklı hamle bu Bay Randol.
Este é o próximo passo lógico, Sr. Randol.
Randol'ın kayıtları temiz.
A ficha do Randol está limpa.
Önceliğimiz Randol patlatmadan önce bombayı etkisiz hâle getirmek.
A prioridade é desarmar a bomba antes do Randol a detonar.
- Roland Randol rehine!
- Roland Randol é... Ele é um refém!
- Bay Randol, orada mısınız?
O Sr. Randol, está aí?
Evet. Evet, ben Roland Randol.
Sim, sou o Roland Randol.
Bay Randol, ben Vancouver Polis Departmanı'ndan Martin Bradley.
Sr. Randol, aqui é Martin Bradley da Polícia de Vancouver.
Şu an kim konuşuyor Bay Randol?
Quem está a falar agora, Sr. Randol?
Bay Randol!
Sr. Randol?
Roland Randol liderliğindeki saldırgan bir grubun Surrey'deki bir çiftlikte rehine aldığı haberi doğrulandı.
Temos confirmação de que um grupo militar liderado por Roland Randol tem reféns numa fazenda.
Kimlik tespiti olumlu. Randol.
Identificação positiva, Randol.
Bu Julian Randol.
- É o Julian Randol.
Burası epey karışabilir, Bay Randol.
Isto aqui pode ser muito complicado, Sr. Randol.
Travis ile Julian Randolu ne kadar uzak tutarsak o kdar iyi
Quanto mais longe Travis estiver do Julian Randol, melhor.
Burayı epeyce karıştırabilir, Bay Randol.
Aqui pode ficar muito complicado, Sr. Randol.
Travis ve Julian Randol'u birbirlerine ne kadar uzak tutabilirsek o kadar iyi.
Quanto mais longe o Travis estiver de Julian Randol, melhor.
Pek çok insan Julian Randol'a verilen ceza nedeniyle şokta...
As pessoas estão atordoadas pela sentença do Julian Randol.
Julian Randol yüzlerce insanı öldürmeye hevesliydi.
- Nem um pouco.
Umarım cinayete teşebbüs suçlaması kalkmayacak.
O Julian Randol estava disposto a matar centenas de pessoas.
Detektif Fonnegra, Bay Randol'a kendinizi bir polis memuru olarak tanıttınız mı?
Detective Fonnegra, identificou-se como polícia ao Sr. Randol?
Roland Randol'a, evet... olay yerine vardığımızda.
Ao Roland Randol, sim.
Julian Randol'a özgürlük! Hayır!
Libertem o Julian Randol!
Dedektif Fonnegra sonra ne yaptı, Bayan Randol?
O que é que o Detective Fonnegra fez depois, Sra. Randol?
Bay Randol, lütfen kalkın.
Sr. Randol, por favor, fique de pé.
Mahkum 74216 Julian Randol.
Prisioneiro 74216, Julian Randol.
Bu mahkeme Julian Randol'ın nefsi müdafaada bulunduğuna kanaat getirmiştir.
Este tribunal considera Julian Randol ter agido em autodefesa.
Ben Bay Randol'ı suçsuz buluyorum.
Declaro o Sr. Randol, inocente.
Julian Randol gibi tehlikeli bir şahsın sokaklarda serbestçe dolaşmasına izin verilecek?
Um indivíduo perigoso como o Julian Randol está livre para passear pelas ruas?
İki hafta içinde Julian Randol özgür bir adam olacak.
Dentro de duas semanas, Julian Randol vai ser um homem livre.
Bu mahkeme, Julian Randol'ın kendini koruma amacıyla hareket ettiği sonucuna varmıştır.
Este tribunal considera que Julian Randol, agiu em legítima defesa.
Bay Randol'ı suçsuz ilan ediyorum.
Declaro o Sr. Randol, inocente.
Julian Randol.
Julian Randol.
Şu sıralar genç Bay Randol hapisten çıkıyor.
Fonnegra, Cameron. O Sr. Randol está a ser solto neste momento.
Julian Randol'ı alan aracı bulamadık. Trafik kameralarını da kontrol ediyoruz.
Nenhuma sorte no veículo que apanhou o Julian Randol, mas estamos a ver as câmaras de trânsito.
Bu yeni operasyonlardan sorumlu başkanımız Ed Deline.
- Bem vindo de volta, Randol. Este é o novo presidente de operações, Ed Deline.
Sen Randol olmalısın.
Eu sou a Sam.
Lütfen alın bunu...
Então o, Randol Jr.
Bay Randol?
Sr. Randol?
Julian Randol'a özgürlük!
Libertem o Julian Randol!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]