English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ R ] / Romans

Romans Çeviri Portekizce

38 parallel translation
Biri yanlış kapıyı çalıyor diyebilirim ya da hayatımın büyük romansı.
Bom, posso dizer que alguém se enganou na porta ou que é o grande romance da minha vida.
Hayatının büyük romansı mı?
O grande romance da sua vida?
Charlotte teyze, itiraf et. Romans mı?
Tia charlotte, isso é um romance?
Romans 10 : 9 da der ki eğer içten bir şekilde hatalarımızı itiraf edersek ve tanrıya inanırsak tüm günahlarımız bağışlanacaktır Unutmayın, tüm kalbimizle...
Nos Romanos 10 : 9 e 10 diz que se confessares com a tua boca o senhor Jesus e creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos serás salvo. Porque com o coraçäo se crê...
Arkadaşlar, Romans, Comrades!
Amigos, romanos, camaradas!
Hudsucker Yönetim Kurulunun seçkin üyeleri Romans Raca, Ayışığı Melodisi inanılmaz, unutulmaz Bay Vic Tenetta'yı sunuyorum!
Senhoras e senhores, membros da direcção. Eu dou-vos o rajá do romance, o ministério do luar, o incrível, o inesquecível Sr. Vic Tenetta.
Gitmelisin Caddeler, romans, kadınlar..
As ruas, o romantismo, as mulheres.
Hayatımızdaki romansı artırmak istiyorum.
Pelo contrário, eu pretendo aumentar o romantismo das nossas vidas.
Buraya sihir aramak için gelirler başka yerde bulamadıkları romansı umarlar.
Eles vêm para cá à procura da magia, à espera de encontrar romantismo quando são incapazes de encontrá-lo noutro sítio qualquer.
- Romans heryerde bugün millet
É isso mesmo, o romance está no ar.
hm, burada bir romans mı sezinliyorum? Bu kesinlikle gizli kalmalı değil mi?
Hmmm... a história de amor do Chadda e Lajjo... não interessa a idade e floresce em glória...
Nick Romans! Patates de ister misiniz?
- "Deseja batatas com o batido"?
Bu oyunun, kötü sonla biten... yeniyetme romansından öte bir şey olması mümkün mü?
E é possível que esta peça... não seja mais do que um romance adolescente com um final triste?
Romans var bugün havada, kimse büyünüze karşı koyamaz.
"O romance está no ar. Ninguém resistirá aos seus encantos."
Sözde Romantik şiirler neden "romans" kökünden gelmiştir?
O que faz os Poetas Românticos denominados pelo termo "Romance?"
- Romans'dan.
- Está nos Romanos.
Romans'a bakın.
Olhe em Romanos.
Romans 6 : 23.
Romanos 6 : 23.
Romans altı harften oluşuyor.
Há sete letras em " Romanos.
Romans 2 : 16 der ki ;
Romanos 2 : 16 diz-nos...
Hadi ama, romans için vaktimiz yok.
Vamos. Não há tempo para romances.
Doktor Romans, bu bıçağa bakmanızı istiyorum Kanıt C olarak daha önce kayıtlara girdi.
Dr. Romans, gostaria que examinasse esta faca previamente apresentada pela promotoria como a prova C.
Teşekkür ederim, Doktor Romans.
Não tenho mais perguntas.
- Tanık sizindir.
Obrigado, Dr. Romans. - A testemunha é sua.
Hudson Kanyonunun dik kayalıklarına kurulu evlerinde ayın savaş zamanı ışığına benzeyen projektörün mavi ışığında büyük intihar dramaları yaratanlar ve başlarında defne taçlarıyla unutulacak olanlar. İçi soğan dolu el arabaları ve kötü müzikle sokakların romansına ağlayanlar.
que criaram grandes dramas suicidas em cima das falésias de apartamentos no Hudson banhados pelos projectores bélicos azuis da lua as suas cabeças serão coroadas de louro no oblívio, que choraram ao verem o romance das ruas com os carrinhos cheios de cebolas e música foleira,
Evet, Romans'da yazıyor, 5. bölüm.
Está na Carta aos Romanos, 5 : 8.
Babam, Romans okumamı söyledi.
O meu pai disse para ler a Epístola aos Romanos.
Ne romansı bir düşüncedir bu böyle!
Que ideia tão nova.
Tommy, bu onun bestesi.
Os Lovers, os Romans, ou lá que raio se chamam esta semana! Tommy, esta é a canção dele.
Romalılar?
The Romans?
Evet, Paul, Romans.
Sim. Disse Paulo aos Romanos.
* The Romans used their baths not just to get clean, * but for pleasure.
Os Romanos usavam os banhos não apenas para se lavarem, mas também por prazer.
Archibald Romans, Beyaz Saray Özel Kalemi.
Archibald Romans, membro sénior da Casa Branca.
İfade vermeye geldim Bay Romans, sosyalleşmeye değil.
Venho para depor, sr. Romans, não para sociabilizar.
- Romans
- O romance.
Artık romansı hiç bir şey göremiyorlar, ben de öyle.
Que pena.
Romans 12 : 19.
Romanos 12 : 19.
- Romalılar.
- The Romans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]