English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Santa monica

Santa monica Çeviri Portekizce

407 parallel translation
Santa Monica'da maldan kurtulmaya ne oldu?
Liberamos das jóias em Santa Mónica?
Santa Monica'da bir grup canlı madene grup sigortası yapmak gibi.
Inclusive ir a Santa Mónica para ver uns clientes muito importantes.
Santa Monica Caddesi üzerinde bir birahanede olay çıkarma.
Briga numa cervejaria em Santa Monica Boulevard.
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson'ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
Foi uma testemunha que disse ter visto o carro... um modelo descapotável preto, ano 40 ou 41... rumo a Wilshire e a Santa Mónica, nada mais se sabe a respeito...
Santa Monica'daki St. John's Hastanesi.
John's, em Santa Monica.
Santa Monica Bulvarındaki bir müzisyeni.
Um músico. Perto de Santa Mónica Boulevar.
Oh, ve Von Schoenvorts... Santa Monica'lı Tyler'ı.. duyduğunuzu sanmıyorum?
E Von Schönvorts... não suponho que tenha ouvido falar dos Tylers de Santa Monica?
- Evet. Santa Monica'da.
- Temos um clube em Santa Monica.
Douglaslar'ın evi Santa Monica, California. Saat 14 : 08
Santa Mónica, Califórnia 14 : 08 - -
Okyanus Lunaparkı Santa Monica, California.
PARQUE DE DIVERSÕES DO OCEANO Santa Mónica, Califórnia 18 : 39 - -
Ama adamlarım uçağı düşen bir Özel Hava Birliği pilotundan Santa Monica Rıhtımı açıklarında Japon denizaltısı bulunduğu ihbarını aldılar.
Porém, os meus homens foram informados de um submarino japonês no Pontão de Santa Mónica por um capitão do Exército afogado.
Adının son harfinde "i" olan Micki Bradburn, Santa Monica'da oturuyor.
Há uma Micki com "i" Bradburn que vive em Santa Monica.
SANTA MONICA RIHTIMINDA ÖRDEK VURMA.
Mate três patos e escolha qualquer coisa da prateleira.
Sammy burda Santa Monika'li 14 yaşında bir çocuktan söz ediyoruz otantik çağın gizemlerinden değil.
Sammy, estou a falar de um miúdo de 14 anos de Santa Monica não os mitos da antiguidade. Quem é que o tem?
O aynı zamanda başı büyük bir belada olan Santa Monica'Iı 14 yaşında bir çocuk.
Ele é um miúdo de 14 anos de Santa Monica que está em sarilhos.
İNGRİD KNUDSEN SANTA MONİCA
INGRID KNUDSEN SANTA MONICA
Eylülde Pasifik Okyanusu Parkında konserin var... hemen arkasından, Santa Monica Konser Salonunda.
Em Setembro, nós temos o "Parque do Oceano Pacífico"... seguido pelo Auditório Civil de Santa Mónica.
Bütün birimler, Santa Monica ve Orlando'da bir intihar vakası.
Todas as unidades. Suicida na Santa Monica com a Orlando.
Galiba Santa Monica'da yelken açarız.
Provavelmente acabaríamos na Santa Mónica.
Murphy, uçağı Santa Monica'ya indir ve yakıt tankını doldur.
Murphy, leva o avião para Santa Mónica. Atesta os depósitos. - Está bem.
Santa Monica havaalanı. Çabuk!
Aeroporto de Santa Monica, rápido.
Santa Monica Bulvarına yaklaşıyorsunuz.
Chegando, Santa Monica Boulevard.
Taşıt kodu sabitlendi... Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
O veículo foi localizado... a aproximar-se da curva de Wilshire com Santa Monica Boulevard.
Wilshire ve Santa Monica'ya.
Wilshire e Santa Monica.
Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
A aproximar-se da esquina da Wilshire com o Santa Monica Boulevard.
Santa Monica.
Santa Monica.
Bana Santa Monica kumu gibi geldi.
Parece mais areia de Santa Mónica.
Santa Monica'da okyanusun yanında harika bir arazi bulmuştum.
Descobri um lote incrível em Santa Monica, junto ao mar.
Beverly Hills, Batı Hollywood, Santa Monica.
Beverly Hills, Hollywood Ocidental, Santa Monica...
- Santa Monica iskelesi yakınında.
- Perto do molhe de Santa Monica.
405'ten Santa Monica'ya çıkalım, sonra Whittier'dan geçip Sunset'e.
Vá pela 405 para Santa Mónica, depois siga pela Whittier para Sunset.
Santa Monica İskelesi.
No cais de Santa Monica.
Santa Monica İskelesi
No cais de Santa Monica.
Ölen adamın BMW'si Santa Monica'da bulundu.
Encontraram o BMW do tipo assassinado.
Yaklaşıyor, Santa Monica'nın güneyi,
Ampliar. Sul, Santa Monica.
Diğerleri aşağı kasabalarda... ya da Culver City'de veya Santa Monica, ama bu salon tam Valley'de... ve Valley'de asla masaj salonları olmayacak!
Todas as outras são na baixa... ou em Culver City ou Santa Monica, mas esta é mesmo no Valley... e não vai haver casas de massagens no Valley!
"Her zamanki gibi, Santa Monica'da Minyatür Golf sahasında buluşuruz. Sevgiler, Joey."
" Vai ao Mini-Golfe de Santa Monica, como costumas fazer.
Santa Monica bölgesi.
É em Santa Monica.
Santa Monica haritası bul, herkesi örgütle.
Acha um mapa de Santa Monica e coordena o pessoal.
Santa Monica, 9 : 30'da.
Santa Monica, às 9 : 30 da manhã.
Santa Monica'da çeşitli kiliselerin yaptıkları üç boyutlu tablolar var.
Há um grupo de cenas dramáticas tridimensionais montadas em Santa Monica por várias igrejas.
Bir bildiri Santa Monica'daki evsizlere Noel Baba'nın konserveler getireceğini bildirdi.
Os sem-abrigo de Santa Monica leram algures que o Pai Natal traria latas de conserva.
Sonra Monterey'de kalamar teknesinde çalıştım... sonra Los Angeles'a Santa Monica rıhtımına inip... tanesi 10 sente portre çizmeye başladım.
Depois disso, trabalhei num barco de pesca de lula, em Monterey, depois fui para Los Angeles, para o porto de Santa Mónica... e comecei a desenhar retratos, a 10 cêntimos cada.
Santa Monica iskelesini biliyor musun?
Conhece o cais de Santa Monica?
Santa Monica iskelesinde, park halinde bir limuzunde bekliyorum.
Estou sentado na limusina no cais de Santa Monica...
Evet, Los Angeles'te bir kulübe, Robertson-Santa Monica'nın köşesi.
Sim, é uma cabine em Los angeles, na Robertson e Santa Monica.
Oradan Santa Monica Pier ve kumsala yürüyebilirsiniz.
Depois fica perto do Cais Santa Monica e da praia.
Carl, Santa Monica planı yapmıştı.
O carl pIaneou uma viagem a Santa Monica.
Santa Monica oldukça uzak.
É um longo trajecto para santa mônica.
Cordelia Buffy'i bul, Santa Monica'da.
Cordelia... procura a Buffy em Santa Mónica e diz-lhe que matei o demónio.
Eğer gelirken yanında birkaç örnek teklif de getirirsen çok iyi olur, bilirsin. Venice, Santa Monica, Marina Del Rey.
E traga duas ou três hipóteses para nos mostrar, na mesma zona, Venice, Santa Monica, Marina del Ray...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]