English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Serumdan

Serumdan Çeviri Portekizce

61 parallel translation
Şey, kırmızı kan hücreleri serumdan ayrılmamış.
Bem, os glóbulos vermelhos não se separaram da linfa.
Ona serumdan verin. Yeterli gelir.
Dêem-lhe o soro.
Evet. Serumdan nokta 5 ekleyin.
Sim, 0.5 por via intravenosa.
Bir mg, serumdan.
Um miligrama, IV. - Número 8.
Serumdan Nipride ver ve beyin röntgenini çek.
Vamos dar-lhe Nipride intravenoso e fazer uma TAC.
Yarım ölçek Ativan, serumdan.
0.5 de Ativan intravenoso.
Gentamicin 80 mg., oxacillin bir gram ve serumdan 1,5 gram piperacillin.
80 mg de gentamicina, 1 g de oxacilina e 1, 5 g de piperacilina IV.
Morfin 4, serumdan.
- 4 de morfina, intravenosa.
Serumdan dört ünite morfin daha.
Mais 4 de morfina, via intravenosa.
Serumdan atropine verin.
Máximo de atropina, via intravenosa.
O eklamptik! Ona serumdan dört gram sülfat verin.
Administrem-lhe 4g de sulfato de magnésio, via intravenosa.
Lidocaine, 100 mg., serumdan.
Lidocaína, 100 mg, via intravenosa.
Serumdan 300 verin.
- Dêem-lhe 300, via intravenosa.
Serumdan 50 mg.
50 mg por via intravenosa!
Lidocaine 150, serumdan.
- 150 mg de lidocaína via IV.
Serumdan D5W verin.
- IV de dextrose em salina a 5 %.
Geri geldi. Serumdan 100 miligram lidocaine.
Voltou. 100mg de lidocaína via IV.
80 mg, serumdan.
80 mg, via intravenosa.
100 ölçek lidocaine, serumdan. Dopamine, 400 ve 500. 10'dan başla!
100 mg de lidocaína, 400 e 500 mg de dopamina.
- 100 ölçek lidocaine, serumdan.
- 100 de lidocaína por IV.
- Serumdan dobutamine öneririm.
Dado o estado dela, eu sugeria dobutamina, IV.
40 miligram Lasix, serumdan lütfen.
Quarenta miligramas IV de Lasix, por favor.
- 50 lidocaine daha, serumdan.
- Mais 50 de lidocaína IV!
Bretylium deneyelim, serumdan 500.
Vamos tentar 500 IV de bretílio.
Kalp masajı yapın. 100 miligram Pronestyl, serumdan.
Vamos começar a RCP. 100 mg de Pronestyl IV!
Beş gün boyunca serumdan antibiyotik alacak.
Vai estar a antibióticos IV durante cinco dias.
Serumdan dopamine mi?
Dopamina, IV lenta?
- Lidocaine, serumdan 100 ölçek.
Pulso fraco. - Lidocaína, 100 IV.
Mannitol, 90 gram, serumdan. Ona hava verelim.
Manitol, 90 gramas IV. Vamos hiperventilá-lo.
- Lidoken, 1 00 birim, serumdan. 2 mg.
Lidocaína, 100 por IV.
1 5 dakikada bir serumdan.
IV de 15 em 15.
Lasix, 40 mg, serumdan.
Furosemida, 40 mg, IV. Insuficiência cardíaca.
O-2, maskeden 1 0n litre. İki mg. Narcan daha, serumdan.
O-2, 10 litros por máscara. 2 mg de Narcan, IV. Preparar lavagem gástrica.
Gentamisin, 50 miligram, serumdan.
Gentamicina, 50 miligramas, IV.
Klorokuin, 1 0 miligram, serumdan, sonra 1 5 miligram damlatılsın.
Cloroquina, 10 miligramas IV seguido de 15 miligramas em descontínuo.
- Serumdan magnezyum sülfat verin. - Hayır.
- Começar IV de sulfato de magnésio.
- Lidoken 1 00, serumdan.
- Lidocaína 100 mg, IV.
Jel paketlerinin içine senin serumdan enjekte edebilirsek... kroniton alanını gönderebilmek için kullanabiliriz.
Se pudéssemos injectar gel packs com seu soro, poderíamos usá-lo para transmitir o campo chroniton.
Ona bir aspirin, metoprolol, beş miligram ve serumdan nitro.
Dêem-lhe uma aspirina, metopropol, 5mg e nitroglicerina endovenosa.
Doğruyu söyleten serumdan alsam.
E um sérum a sério?
Katil olay yerinde kurbanın kanını biraz alır, kırmızı hücreler serumdan ayrılır, ve daha sonra ayakkabıya bulaştırılır.
O assassino levou da cena sangue da vítima os glóbulos vermelhos separaram-se do soro, e depois o sangue foi pulverizado no sapato.
Gwen, bu serumdan yapabildiğiniz kadar çok imal etmenizi istiyorum.
Gwen! Quero que fabrique a máxima quantidade de sérum que conseguir.
Eğer yeğenime bir şey olursa serumdan yemek yiyeceksin.
Porque, se aconteceu alguma coisa ao meu sobrinho, comerás por um tubo.
- Evet, çünkü sende serumdan var.
- Sim, porque tens o sumo, meu.
Serumdan 2 miligram. Yapabilir misiniz?
Duas miligramas via intravenosa.
İnsan teknolojisi kullanarak R-6'yı incelendiğinde serumdan öte bir şey çıkmıyor.
O exame do R6 com tecnologia humana revelou apenas uma solução salina simples.
Serumdan aldığımız seri numarası araması da Valencia Hastanesi'yle sonlanmıştı.
Os números de identificação do soro levam a uma carga do hospital Valência.
- Epinefrin 1 mg. serumdan.
- Dê-lhe epinefrina, 1 miligrama.
Biraz serumdan al
Nós temos um armazém nas proximidades.
Adam ihtiyacı olan her şeyi serumdan alıyor zaten.
Ele recebe tudo de que precisa do tubo.
Sana her zamanki serumdan vereceğiz.
Vamos dar-lhe uma coisinha de nada, mesmo assim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]