Shel Çeviri Portekizce
126 parallel translation
- Shel Gordon. - Shel.
- Shel Gordon.
Sheldon mu?
- Shel.
Büyük aşk Shel ile birlikte olurdun.
Estarias com o Shel a salsicha maravilha.
- Tamam Shel. Haklı olabilirsin.
- Está bem, podes estar certa.
İyi fikir, Shell.
Boa ideia, Shel...
Shel. Geleceğimiz hakkında uzun uzadıya düşündüm.
Shel, tenho pensado muito no futuro.
Yemin ederim, Shel, bugün bir görüşmedeydim...
Juro por Deus, Shel, estou com uma sorte hoje...
Yemin ederim Shel, kafayı yememe çok az kaldı.
Juro por Deus, acho que vou mudar-me para o outro lado da rua.
- Toplantıdan sonra, Shel.
- Depois da reunião, Shel.
Dan, ben Shel Levene.
Dan, é o Shel Levene.
Bu... bu bu yüzden birlikte olmalıyız.
É por isso... é por isso... É por isso que temos de nos manter juntos. Shel?
Shel? - Ha? - Seninle konuşmak istiyorum.
Quero falar contigo.
Shel... Konuşmayacak mıyız?
Shel... vamos falar?
- Teşekkürler, Shel.
- Obrigada, Shel.
Ben Golin Shel-la, Ennis'in lideri. Neden buradasınız?
Sou Golin Shel-la, líder dos Ennis.
Yardımlarınız karşılığında Shel-la bizi koruyacak.
O povo Shel-la irá proteger-nos em troca dos seus serviços.
Beni dinle, Shel-la.
Oiça, Shel-la.
Yabancıyı tanımıyorum ama Shel-la'yı tanıyorum.
Não conheço o alienígena, mas conheço o Shel-la.
Shel, kendimi kaybettim. Özür dilerim.
Shell, perdi a calma.
- Shel nerede? - Arabada.
- Onde está a Shelly?
Başkanlığı senden almış olabilirim ama beni aştığın kesin. - Mirasımı benden aldın
Eu posso ter-lhe tirado a presidência, mas você fez ainda melhor, Shel :
Üşüttün Shell.
Curte lá outra, Shel!
Shel, yardım et.
Shel, ajuda-me.
- Seni çok seviyordu Shel.
- Ele adorava-te. Shel.
Hadi Shel, doğru ritmi yakala dostum.
Vamos, Shel, encontra-a, meu. Encontra-a.
Hadi Shelby, tekrar çalmaya başla.
Vamos, rebobina, Shel.
Hepsi güzel Shel-bee-ville'de!
Na boa e velha Shel-bee-ville!
Shel Mak Assah töreni düzenlenmeli.
É apropriado que lhe seja feito o ritual de shel mak assah.
Shel'kek nem ron.
Shal'kek nem'ron.
Sağol Shelby.
Obrigado Shel.
Üzgünüm, Shel, onu demek istem...
Desculpa, Shel, não queria...
5 dakika içinde Shel, Sonra bayılana kadar yiyebilirsin.
Dentro de cinco minutos, Shel, pode comer até cair para o lado.
Neden, tabii ki. Ben de Shell Silverstein'den ve Dr. Seuss'dan birkaç alıntı düşünüyordum.
Sim, estava a pensar em Shel Silverstein e Dr. Seuss.
Shel Kinnealy ile ilginç bir konusma yaptim.
Tive uma conversa interessante com o Shel Kinnealy.
Shel, Londra'da çalistigim ajansin müsterisiydi.
O Shel era cliente quando eu estava na YR de Londres.
Shel'in dedigine göre, yeni bir baslangiç yapmalari gerekiyormus.
O Shel diz que precisam de recomeçar do zero.
Amerikan Havayollarini yoklamak için Shel Kinnealy'yi aradim.
- Bem... Liguei para o Shel Kinnealy da American Airlines, para o sondar.
Timarhaneye dönmüs.
O Shel diz que é a confusão geral.
Hayir, ama Shel açikça dedi ki, rakip müsteriden kurtulursak fikirlerimizi dinlemeyi istermis.
Não, o Shel deixou claro que, se eliminarmos o conflito de interesses, adoraria ouvir as nossas ideias.
Bugün Shel Kinnealy ile görüsecegim, hatta bu aksam, ise koyulacagim.
Vou encontrar-me no University Club com o Shel Kinnealy, esta noite, para pôr tudo em andamento.
Duck, Amerikan Havayollarindan Shel Kinnealy ile bu aksam konusacak. Mohawk isinin bittigini söyleyecek.
O Duck vai encontrar-se esta noite com o Kinnealy da American Airlines, para que saibam que já não temos a Mohawk.
Az önce dostum Shel'e, bu is için yolumuzu açtigimizi anlatiyordum.
Estava mesmo a dizer ao meu amigo Shel que já abrimos caminho para isto.
- Shel Kinnealy dün gece geç saatte aradı.
O Shel Kinnealy ligou-me ontem à noite.
Pete, sen adamımız Shel Kinnealy'nin yanına oturacaksın.
Pete, ficas ao lado do nosso homem, Shel Kinnealy.
Duck'ın arkadaşı Shel'in bize verdiği şu liste nerede? Amerikan Havayolları'nı farklı kılan şeyler yazıyordu.
A lista que o Shel, o amigo do Duck nos deu sobre tudo o que torna a American diferente?
Shel Kinnealy bu sabah kovulmuş.
O Shel Kinnealy foi despedido esta manhã.
Shel, öyle demek istemedim.
- Não o disse nesse sentido.
Bu ceza ne?
Qual é o castigo, Shel-la?
Shell!
Shel!
Shel kek nem Ron.
Sh'al kek nem'ron
Shel, bu Pete Campbell.
Shel, este é o Pete Campbell.