English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Silvia

Silvia Çeviri Portekizce

222 parallel translation
Bu da Sylvie.
Esta é a Silvia.
Hanımefendi!
Signorina Silvia!
Silvia!
Silvia!
- Silvia!
- Silvia!
- Hadi ama, Silvia.
- Vamos lá, Silvia.
Silvia kendini yaraladı.
A Silvia magoou-se.
SILVIA HACHERMAN ÜÇÜNCÜ SINIF
SILVIA HACHERMAN TERCEIRO GRAU
- Silvia'yı aradım ama kimse cevap vermedi.
- Liguei à Silvia, mas ninguém atendeu.
Silvia...
Silvia...
- Bu sadece bir oyun, Silvia.
- É só um jogo, Silvia.
" Silvia!
" Silvia!
Silvia! "
Silvia! "
Hayır, Silvia!
Não, Silvia!
- Beni arıyordun, Silvia.
- Convidou-me, Silvia.
Küçük Silvia...
Pequena Silvia...
Silvia Hacherman.
Silvia Hacherman.
Silvia orada.
A Silvia voltou.
Alo, Silvia?
Olá, Silvia?
Silvia?
Silvia?
Artık Silvia iyi.
Apenas a Silvia é boa.
Artık Silvia iyi.
Apenas a Silvia é boa. Apenas a Silvia é boa.
Kes şunu!
Pare com isso, Silvia!
Bugün büyük bir bayram.
Hoje é um dia de festa, Silvia.
Nereye gidiyorsun?
Silvia onde vai?
Bekle.
Silvia, espere por mim!
İyi misin Sylvia?
Silvia! Estás bem, que sucedeu?
- Zor olduğunu biliyoruz.
Silvia, sabemos como é duro.
Dolgorouki Düşesi, köklü bir Polonya ailesinden.
A Duquesa Silvia Dolgorouki, de uma antiga família polaca.
Silvia hadi, akşam yemeğini hazırla.
Silvia, não te vais preparar? Vamos jantar em breve.
Silvia, kızlara biraz şarap koy.
Silvia, serve um pouco de vinho às meninas, tá?
Silvia, açsana!
Silvia, abre!
- Lütfen Silvia, üşüdüm.
Por favor, Silvia, tenho muito frio.
Seni seviyorum Silvia.
Eu amo-te, Silvia.
Silvia ile evleneceğim.
Silvia e eu vamos casar.
Silvia ile evlenmene elbette çok sevinirim.
Nada me faria mais feliz do que ver-te casado com a Silvia.
Anne, Silvia sana merhaba demek istiyor.
Mamã, A Silvia queria dizer olá.
Anne, işte Silvia.
Mãe, Silvia está aqui.
Hadi ama Silvia, annemi salla gitsin.
Vá lá, Silvia : Esquece o que a minha mãe disse.
Silvia'dan "O" diye bahsetme!
Não quero que fales assim da Silvia!
Seni kırmak istemiyorum anne ama Silvia... Şu ismi anma lütfen.
Não te quero magoar Mas a Silvia Não que repitas esse nome, por favor.
Anne... - Silvia'nın...
Mãe, a Silvia...
Ben yavşaklık yapmam, bebek benden.
Silvia é a minha namorada. Além do mais sei que é minha.
Silvia sadece benimle birlikte oldu.
Silvia não tem outro.
José Luis hâlâ şu sıkıcı kızla mı birlikte?
Jose Luis ainda está com a Silvia?
Silvia gerçekten hoş bir kız, sonuçta ona âşık olup çıkacağım.
A Silvia é muito bonita, Vou acabar por gostar dela.
- Silvia'yı görmeye tekrar gitme.
- Promete que não vais ver a Silvia. - Não.
Silvia hamile.
A Silvia está grávida.
Silvia şahane bir kız.
A Silvia é maravilhosa.
José Luis, Silvia hakkında konuşmak istiyor.
O Jose Luis quer falar-te sobre a Silvia.
Silvia, getir onu ve şuraya yerleştir.
Sylvia, traz essas coisas e põe-nas ali.
Silvia kaynanan huysuz kocakarının teki. - Kapa çeneni, seni duyacaklar.
Silvia, tu estás muito mandona.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]