Spirit Çeviri Portekizce
136 parallel translation
* Moralim olabildiğince yüksek *
My spirit's high as it can be
* Moralim olabildiğince yüksek *
- My spirit's high as it can b
Yedincide Free Spirit kazandı.
Free Spirit na sétima corrida.
Spirit of St Louis, 33.5 saatlik yolculuğun ardından Paris'e indiğinde öyle şiddetli bağırdım ki camlar sarsıldı.
Mas quando o espírito de Stº Louis aterrou em Paris, 33h e meia após ter descolado, Eu gritei tão alto que as janelas estremeceram.
- Forest Spirit'ten geliyorlar.
- São do Espírito da Floresta.
Son kurban, The Holy Spirit adındaki bir kitap evinin sahibiydi.
A última vítima era dona de uma livraria contemporânea, a'Holy Spirit'.
Spirit Gölü. Enfekte olmuş yüzücülere ait belgelenmiş olaylar var.
No Lago Spirit, há casos de nadadores infectados.
# Ve Yüce Ruh'a da, hepsine şükürler olsun.
And praise the Spirit, Three in One
Spirit harika.
The Spirit, muito fixe.
Evet, çok fazla ergenlik ruhundan.
Demasiado Teen Spirit.
Ne oldu, Spirit?
O que é, Espírito?
"Nevermind" dan "Smells Like Teen Spirit", Nirvana.
Os Nirvana, "Smells Like Teen Spirit", em "Nevermind".
- Golden Spirit mi?
- A Golden Spirit?
Spirit Lake bile bana kalabalık gelmeye başladı.
Até Spirit Lake já tem muita gente para o meu gosto.
Spirit!
Espírito!
Bak! Spirit!
Olha, o Espírito!
Geçen yaz Spirit Kampı'nda aynı odada kalmıştık.
Ficámos juntas no acampamento do Verão passado.
Evet, ziyaretime gelecekler, çünkü JPL'den tanıdığım biri Mars Gezici Aracından resimler getirecek ve- -
Sim, vão lá umas pessoas porque um tipo que conheço da Jet Propulsion Laboratory vai mostrar imagens da sonda Mars Spirit, e...
Florence'de Lysistrata, New York'ta Blithe Spirit ama Endora rolünüz muhteşem.
Lysistrata em Florence, Espírito Alegre em Nova Iorque. - Papá! - Mas a sua Endora é maravilhosa.
The Wright Brother'ın uçağını, the Apollo, Spirit'in St. Louis...
O avião dos Irmãos Wright, o Apolo, o Espírito de San Luis...
Spirit oraya önce vardı, saatte 20.000 kilometreyle ince Mars atmosferine girdi.
O Spirit chegou primeiro e entrou na atmosfera de Marte a 19,800 km / h.
Hem Spirit hem de Opportunity Mars'ta bir zamanlar su olduğunu onaylamışlardı.
O Spirit e o Opportunity ajudaram a confirmar que em Marte já existiu água. mas não tinham equipamento para nos dizerem onde está agora a água.
İçkiyi biraz fazla kaçırdınız, huh?
Indian Spirit a mais?
Not almayı bırakmışım. İçkiyi biraz fazla kaçırdınız, huh?
Indian Spirit a mais?
Ruh hastalarının sorunlarına eğileceğim.
Vou falar no problema dos Spirit Squad.
Kitap Bir :
Água Capítulo treze : "The Blue Spirit"
- Spirit neyi?
- Espírito quê?
- Stan Shultz mu? - Evet.
Charles Schulz era o homem que voou através do oceano, no Spirit of St.
Karikatürist mi? - O Charles Schulz.
Esse é Charles Lindbergh, e foi no Spirit of St.
Charles Schulz, Spirit of St. Andrew romanında, okyanusu uçarak geçen adam.
- Lindbergh é um queijo. - Limburger é um queijo. Lindbergh é o homem.
O Charles Lindbergh, Spirit of St. Louis uçağın adıydı.
Lindbergh era o aeroplano que explodiu e matou toda aquela gente.
Ben Sacramento Bölgesindeki Holy Spirit'te 8 yıl öğrencilik yaptım ve oraya Pendola Kampı için bir ilan asmışlardı.
Fui estudante durante oito anos na Holy Spirit, que pertence à diocese de Sacramento.
Okul ruhunun bir önemi yok.
School spirit doesn't matter.
Their father's brave spirit will always live on in their young hearts.
Espírito corajoso do seu pai viverá sempre nos seus corações jovens.
Dedektif Angell Ulusal Tütün Şirketi'ndeki güvenlik görevlisiyle konuşmuş.
Ainda não. Pedi ao detective Angell para falar com a segurança da National Spirit Tobacco.
"Ulusal Tütün Şirketi."
"National Spirit Tobacco Company."
Ulusal Tütün Şirketi.
Faça isso. National Spirit Tobacco Company.
Dra7m, SerenaJessica, Shagrathian, Spirit of Fire
Sincronização : Ne0n
"Kötü Ruh"
- O Filme "Revengeful Spirit"
Liberty, burası Spirit. Cevap ver
Liberty, daqui Spirit.
Burası Spirit.
Daqui Spirit.
- Çamur tabakalarının orada büyük bir şey yıkılıyor, Spirit.
- Algo grande está a acontecer perto aos pântanos, Spirit.
Ben de "Spirit" ; onun'Ruh'uyum.
E eu sou o seu Espirito.
Ona "Spirit" derler.
Esse é o Spirit.
Spirit memurun hâlâ nefes aldığını söylüyor.
- O Spirit disse que ele ainda respira
" Şimdi nasıl, ruh!
" How now, spirit!
GOiN'UP TO THE SPiRiT iN THE SKY! iKi HAFTA BOYUNCA O SEYE BAKMAYACAGIM HABERiN OLSUN.
Não penso ver isto durante duas semanas.
PUMP THAT TiTAN SPiRiT UP!
Repara.
Beni artık tutamayacaklar.
Spirit of St.
Spirit Senaryo : South Park Scriptorium
JMsilv
Çeviri :.. :
Tradução : Yajdam Revisão : Yajdam Spirit Abril 2009