English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Stinger

Stinger Çeviri Portekizce

149 parallel translation
- Nane likörü.
- Um stinger.
Taze çiçeklerin suyu. Stinger diyorlar.
Apenas sumo de algumas flores frescas.
Bana stinger ısmarla.
- Sim. Pede-me um stinger.
Garson, bir skoç ve su. Bir stinger.
Um uísque com água lisa e um stinger.
Bir stinger lütfen.Bir stinger.
Um Stinger por favor. Um Stinger.
Dokuz sene süren savaştan sonra Afganistan hava saldırılarına karşı savunmak için Stinger füzeleri alıyor.
Após nove anos de combates o Afeganistão vai obter mísseis anti-aéreos do tipo Stinger.
Sanırım düşman çetelerini Stinger füzeleri ile Rus uçaklarına karşı eğitmeye kalktınız.
Penso que está aqui para fornecer aos rebeldes inimigos mísseis Stinger contra a aviação soviética.
Eğer siz bana planladığınız Stinger teslimatıyla ilgili bilgi verirseniz ikimiz de buradan kurtulabiliriz.
Se me der informações sobre o fornecimento dos Stinger, podíamos sair daqui os dois.
Sanchez Kontralardan dört Stinger füzesi almaya çalışıyor.
O Sanchez organizou a compra de quatro mísseis Stinger aos Contras.
Bilinmeyen bir kaynak uçağın düşme sebebinin Amerikan yapımı, Elden atılan Stinger füzesi olduğunu söylüyor!
Notícias não confirmadas dizem que a arma que abateu o avião era de fabrico americano, um míssil portátil chamado Stinger.
Stingerla ilerlemeye devam et.
Prossiga com o Stinger para o sector Quilo.
Burası Stinger.
Este é o Stinger.
Bu senin, Stinger.
Este é teu Stinger.
Sağlam füzemiz var mı bak bakalım.
Veja se temos um stinger bom.
Burası Stinger, Fire Bird'e destek için izin istiyorum.
Peço autorização para me juntar ao pessoal na pista.
Stinger egzoz.
Escape de ferrão.
Arka ışıklarda, Stinger füzeleri.
Por detrás dos faróis, mísseis Stinger.
Stinger füzeleri.
Mísseis "Stinger".
Stinger'lar Rusları Afganistan'dan atmıştı.
Os "Stinger" expulsaram os russos do Afeganistão.
Stinger.
É uma Stinger.
Stinger füzesi!
Um míssil? !
Bu noktada, Stinger...
Foi quando nasceu Tiger.
Stinger mı? En büyük sivrisinek.
O maior mosquito que havia visto em sua vida.
Sen ve Stinger'ın önünde durulmaz.
Tu e o Stinger seriam imbatíveis.
Bir vodka ve arkasından viski.
Um Vodka stinger com um cheirinho de whiskey.
Stinger'lar, M60'lar, M72'ler, TOW füzeleri. ( ÇN : Stinger : Yerden havaya / TOW :
- Stingers, M-60, M72, mísseis TOW.
İyi hedeflenmiş bir Stinger füzesi biraz hasar verir mi?
Achas que um míssil bem direccionado faria algum estrago?
- Roketatarlar?
- Mísseis Stinger?
Roketatarlardan biri kayıp.
Desapareceu um dos mísseis Stinger.
Geçen hafta SD-6 10 tane Stinger uçak savar füzesi sattı.
Na semana passada, ele vendeu a SD-6 Dez mísseis antiaéreo Stinger.
# Başka bir votka stinger #
Mais uma dose de vodka
- Çok şükür, iki paralı programımızdan kesinti yapmayacağız. Futbol takımı... Yedi kez şampiyon olan İğne Amigo Takımı!
- Felizmente... não precisámos de cortar os fundos dos dois melhores programas - a equipa de futebol... e a equipa sete vezes campeã universitária... a equipa de claque Stinger!
Ölümcül bir iğne, sürtük!
É um "stinger" mortal, sua cabra!
- Gösteri zamanı. - İğneler ve Stingtacular şovları!
Stinger... e o seu "Stingspetacular" durante o intervalo.
Bayanlar ve baylar, karşınızda Sammy İğne... ve İğneler!
Senhoras e senhores, eis Sammy Stinger... e a sua claque Stinger!
İğne ruhumuz var.
Temos a garra Stinger.
* * Gururlu İğneler, Gururlu İğneler. *
Orgulho Stinger, orgulho Stinger!
Lazer-güdümlü bombalar, Tomahawk füzeleri, Stinger... füzeleri, kamuflajlar, ki bunlar büyük birer silahtır aslında.
Bombas Paveway guiadas a laser, mísseis Tomahawk, mísseis Stinger... Phalanx, que é de fato um revólver imenso.
3000 Kalaşnikof tüfek, 75 portatif Stinger roketi M77 insan öldüren mayın.
"3.000 metralhadoras Kalashnikov, 75 mísseis portáteis, minas m77".
Güdümlü füzeler.
Mísseis stinger.
Stinger füzeleri, C-4, RPG, her şey var...
Mísseis Stinger, C-4, RPG, tudo.
- Stinger diye bir şey duydun mu?
- Já ouviste falar dos Stinger?
İki Stinger füzesi fırlattılar.
Lançaram dois Stingers.
Pegasus'tan Stringer'a. Yüzbaşı Adama'yı görevden al ve Galactica'ya saldırı görevine katıl.
Stinger, daqui Pegasus, destitua o Capitão Adama do seu posto e auxilie na missão de ataque à Galactica.
Stringer'ın böyle biri olduğunu sanmıştım ama burnunun dibinde Yüzbaşı Adama'nın sizinle temasa geçti ve onu oyuna getirdiniz, bu yüzden görevden alındı.
Achei que o Stinger estava à altura, mas ele permitiu que o Capitão Adama a contactasse e você fizesse aquela gracinha nas barbas dele, por isso está fora.
Stinger nerede?
Onde está o Stinger?
Bu 260 stinger mı?
Ena, aquilo é um 260 Stinger?
Bunlar Stinger.
Isto são Stingers.
Stinger'ları parayla alamazsak zorla alacağız.
Temos de obter os Stingers, se não for com dinheiro, será pela força.
- Stinger'lar nerede?
- Onde estão os Stingers?
Çeçen teröristlere satmak için bizim Stinger'lardan almak istediler.
Queriam transportar alguns dos nossos homens para vender a terroristas da Chechenia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]