Toshio Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Adım Toshio Yoshida.
O meu nome é Toshio Yoshida.
Toshio'nun, o kılıcı gözünün önünden ayıracağına inanmıyorum.
Não acredito que o Thoshio permitisse que a espada ficasse fora da vista dele.
Öldürüldüğünü gördüğün kardeşim Toshio, büyükbabamın kılıçları babama vereceği gece bana en büyük kabusu yaşattı.
O meu irmão, Toshio... quando o viste a ser assassinado fez viver-me o pesadelo da noite quando o meu avô ia entregar as espadas ao meu pai.
Ben Toshio.
Sou o Toshio.
Toshio?
Toshio?
Kır yaşamı hakkında her şeyi öğrenene kadar.. .. Toshio bana çeşitli şeyler gösterdi.
O Toshio deixou-me experimentar muita coisa até eu sentir que já sabia tudo sobre a vida no campo.
Toshio, bir şeyleri erteleme konusundaki o şarkıyı.. .. olumlu bir yönden ele almıştı.
Aquela canção, sobre adiar as coisas, fez o Toshio pensar na vida de forma mais positiva.
Toshio ile.
Juntamente com o Toshio?
Madem kardeşi Tokyo'ya taşındı.. .. burada kalıp Toshio ile evlensene.
O irmão dele mudou-se agora para Tóquio, porque não ficas aqui e casas com ele?
Toshio ile evlenmesinden daha iyi bir şey olamaz.
O que poderá ser melhor do que os dois se casarem?
Toshio'nun ne hissettiğini bile bilmiyoruz ki.
Nem sabemos o que o Toshio pensa disto.
Afedersiniz, Bu Toshio Kimura.
Com licença, ele chama-se Toshio Kimura.
Peki, ilk isminiz nedir Bay Kimura?
E o primeiro nome, Sr. Kimura? - Toshio.
Producer SUZUKI Toshio
Realizador : SUZUKI Toshio
Toshio Kayıp
Toshio Desaparecido
Toshio.
Toshio.
Toshio olduğunu söyledi.
Ele disse que se chamava Toshio.
Toshio!
Toshio!
Bu kadının adı Kayako Saeki kocası Takeo ve oğlu Toshio.
A mulher chama-se Kayako Saeki. O pai chama-se Takeo e o rapaz chama-se Toshio.
Toshio Suzuki
Toshio Suzuki
Toshio...!
Toshio...!
Toshio öyle mi dedi?
O Toshio disse isso?
Bu öpücük sayesinde Toshio'nun sana abayı yaktığını ve beni sepetlediğini anladım.
O beijo permitiu-me saber que o Toshio vai-se apaixonar por ti e vai-me esquecer de vez.
Böyle bir yarayla, Toshio hakkımda ne düşünürdü?
O que pensará o Toshio de mim assim?
Toshio, sıra sende.
Toshio, vai tu.
Benim, Toshio.
Sou eu, Toshio.
Her ne kimsen artık, Toshio'dan uzak dur!
Quem quer que sejas, fica longe do Toshio!
Toshio...
Toshio...
Toshio'yla yakınlık kuruyor.
E está-se a aproximar do Toshio.
Tomie diyor ki içine girip, seni Toshio'dan uzak tutmak istiyormuş.
A Tomie diz que quer entrar dentro de ti para manter-te afastada do Toshio.
Toshio burada mı?
O Toshio está aqui?
Toshio, çabuk!
Toshio, vem comigo!
Toshio, hayır!
Toshio, não!
Sarıl bana, Toshio.
Abraça-me, Toshio.
Ne Toshio'yu, ne de babamı istedin.
Não querias o Toshio nem o pai.
Ben, Toshio'yum.
Sou o Toshio.
Bu da Toshio Suzuki.
Este é Toshio Suzuki.
Aynı şekilde Toshio Suzuki'yle tanışmamız da birçok şey getirdi.
Da mesma forma, quando conhecemos Toshio Suzuki, isso também nos trouxe muito.
Bu Toshio Shima'nın kızı Koyoko Shima.
Esta é a Koyoko Shima, filha de Toshio Shima.
Üstelik Toshio'dan büyük.
E é mais velha que ele.
- Toshio. - Toshio.
- Toshio.