Uyandim Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Uzun süre uyudum. Ama artik uyandim.
Eu dormi por tanto tempo.
Sonra da uyandim.
E nessa altura acordei.
"Durum su ki, Cass, bu sabah uyandim... "... pencereden günes isigi giriyordu ve bu seni düsünmeme sebep oldu.
Acontece, Cass, que eu acordei esta manhã... e a luz do sol está a brilhar na janela e fez-me pensar em ti.
Ne kadar süre bilmiyorum ve uyandim ve onun sesini duydum.
Adormeci um pouco, não sei que horas eram, e acordei e ouvi a voz dele a dizer :
Uyandim simdi. Emin misin?
Havia outra coisa?
- O gece çok fena olmustum. Ertesi sabah barin arkasinda Rumple Minze içkisinden olusmus bir gölette uyandim.
Acordei na manhã seguinte atrás do bar numa poça de Rumplemintz.
Orada öyle otururken sizmisim. Sonra bir uyandim ki terlikler ayagimda yok.
Senhor, estava ali sentada a dormir e, quando acordei, os meus chinelos não estavam nos pés.
Ondan gelen bir sesli mesajla uyandim.
Acordei com uma mensagem dela. Pai!
Özel odasinda uyandim.
Acordei no seu quarto particular.
ERKEN UYANDIM VE OFİSE GİTTİM.
ACORDEI CEDO E FUI PARA O ESCRITÓRIO.
Ertesi sabah uyandim, ona evime gidecegimi söyledim.
Na manhã seguinte, acordei e disse-lhe que ia voltar para a minha casa.
Sonra, sonra bir uyandim kendi evime gelmistim.
E depois acordei e estava em minha casa.
Rüyamda çiş yapmam gerektiğini gördüm, sonra uyandîm, meğer gerçekmiş.
Sonhei que queria fazer chi-chi e queria mesmo.
Uyandim ve onu yakaladi.
Não interessa.
Panik atak geçirerek uyandim.
Isso é sobre a coisa do clube?
uyandım 69
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30
uyandığında 36
uyandı 37
uyandın mı 44
uyandığımda 33
uyandır 16
uyandırdığım için üzgünüm 18
uyandırın onu 16
uyandırdım mı 47
uyandır onu 30