English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Vay anasını

Vay anasını Çeviri Portekizce

1,724 parallel translation
Vay anasını!
Olhem-me para ti.
- vay anasını. çok iyi delikanlı
- Porra! Bem feito, puto!
Vay anasını. Burada her tür manyak canavardan var.
Há de todo o género de monstros malucos aqui.
Vay anasını.
- Merda.
Vay anasını!
Merda!
Vay anasını.
Merda!
Vay anasını!
Uau!
Vay anasını.
Não pode ser.
Elliot'ın mikrofonundan tüm Annapolis'e geldi! Vay anasını. Göğüslere gel.
Vindo lá do MIC, direto para Annapolis, para quebrar tudo de uma vez meu Deus, meu Deus.
- Vay anasını!
- Valha-me Deus!
Hadi! Vay anasını be!
Santa mãezinha de Deus.
Vay anasını!
Meu Deus!
Vay anasını.
- Pelo amor de Deus.
Vay anasını!
Puta merda!
- Vay anasını.
- Meu Deus.
Vay anasını.
Merda do caralho.
Hatırlıyor musun, onun Jenny'le göle gidişini? - Vay anasını.
Lembras-te da Jamie Blake?
Vay anasını, o at çok iyi koşuyor.
Caramba, aquele cavalo corre muito bem!
Vay anasını, partner.
Mas que raios, meu.
Uzun süredir bir şeyler yaratmak uğruna çok sıkı çalışıyorum,... ve son saniyede sen damlıyorsun, sonra da bütün ilgiyi üzerine çekiyorsun, ve insanlar da "vay anasını!" diyorlar.
É que trabalho duramente em algo, durante muito tempo é meu, e aí apareces à última da hora e roubas toda a atenção e todos ficam surpreendidos.
Vay anasını, Rita suçlu beyaz moduna çok çabuk girdi.
A Rita já está usar o racismo para a culpar bem rápido.
Vay anasını.
Caraças.
Vay anasını.
Bolas!
Vay anasını.
Vamos montar este menino.
Vay anasını!
Oh meu Deus!
- Vay anasını.
Oh meu Deus!
Vay anasını, zaman akıp gidiyor.
Que diabo! O tempo voa, não é?
Vay anasını! Adım ne demiştin?
Como à © mesmo o teu nome?
Vay anasını!
Santo Céu!
Vay anasını.
Raios...
Vay anasını.
Credo.
- Vay anasını.
- Bolas? - Sim.
Vay anasını.
Caramba!
Vay anasını, burası bayağı kalabalık.
Caramba, isto aqui está mesmo cheio.
Vay anasını, şunu gördün mü?
Puta que pariu, vistes isto?
Vay anasını!
Puta que pariu, Lana, olha!
Vay anasını California, böyle devam et.
Grande merda Califórnia,
Vay anasını! İşte bu!
C'um car...
Vay anasını!
Porra.
Vay anasını!
Vejam só!
Vay anasını.
Merda.
Vay anasını.
Caramba... É isto?
Vay anasını.
- poderia matar várias pessoas. - Merda.
Vay anasını.
"A" do caralho...
"Vay anasını, bana da biraz bundan lazım."
"Krishna, tenho de provar disto"?
Vay anasını...
Ena.
Vay anasını yahu.
Obrigado.
Bırak şunu. Vay anasını.
C'um caraças!
Vay anasını...
Filho da puta.
Vay anasını!
Valha-me Deus!
Vay anasını.
C'um caraças.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]