English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Verónica

Verónica Çeviri Portekizce

328 parallel translation
Ben Rahibe Veronica'yı çağırayım.
Avisarei a irmã Verónica.
- Rahibe Veronica?
- Irmã Verónica?
Rahibe Veronica bugün geleceğini söylemişti.
A Irmã Verónica disse-nos que vinhas hoje.
Burada başka kimsenin babası yok değil mi Rahibe Veronica.
Ninguém mais tem um pai aqui, verdade, irmã Verónica?
- Çalabilir miyim Rahibe Veronica?
- Posso tocar, irmã Verónica?
Veronica A. BATALOV :
Verónica T.SAMOILOVA Boris
Veronica!
Verónica.
Veronica, sana söylemek zorunda olduğum bir şey var.
Verónica, eu preciso de falar contigo.
- İkinize hoş bir sürprizim var.
- Verónica! - Querem uma coisa muito boa?
Hala Veronica ile birlikteyse ne büyük metanet.
Ainda está com Verónica? Como nos pode fazer isto?
Bu gelen, Veronica!
Chiu, avó, é a Verónica!
- Veronica nerede? - Burada olacak.
- Onde está a Verónica?
Veronica'nın güvende olduğunu, senin de yanımda olduğunu bilince o kadar ödlek olmuyorum.
Quando a Verónica está em segurança e tu estás comigo, também tenho pouco medo.
Veronica, bundan sonra bizimle kalabilirsin.
Tu, Verónica, ficas aqui para sempre.
Veronica! Metroya gidelim. - Ben gitmiyorum.
Verónica, vamos para o metro!
- Veronica, metroya gidelim! - Hayır, gitmiyorum.
- Verónica, vamos para o metro!
- Bırak şunu, Veronica.
- Não faça isso, Verónica.
- Ondokuz, yirmi...
- Verónica, é uma loucura. - Dezanove, vinte...
- İyi günler, Veronica. - İyi günler.
- Bom dia, Verónica.
Bu kadar erken ne işin var burada?
Verónica, porque chegaste tão cedo?
Veronica...
Verónica...
Kes şunu, Veronica!
Verónica, que dizes!
Ne yapıyorsun, Veronica? Tamam.
Verónica, porquê?
Veronica teyze?
Verónica.
Veronica Teyze.
Tia Verónica.
Hoşça kal Veronica.
Adeus, Verónica.
- Veronica benim karım.
A minha mulher chama-se Verónica.
Tanrı beni bağışlasın. Veronica gibi hissettim bir an.
Que Deus me perdoe se me sinto uma nova Verónica.
Alice mi?
Verónica? Alice?
Veronica Cohen.
Verónica Cohen.
Veronika, anthrasis'i ekrana getirir misin?
Verónica, podes pôr a imagem do anthracis no monitor?
Veronika, hemen kasaya bak.
Verónica, verifica o cofre.
- Veronica'yla tiyatroya gitmiştik.
- Eu e a Verónica estávamos no teatro.
Neler oluyor, Veronica?
O que aconteceu, Verónica?
- Charles ve ben oraya gittiğimizde bana Hindistan'daki ilginç seyahatinizden bahsetmişti Kusucu Veronica'yla. Galiba bu o.
- Quando eu e o Charles namorámos, disse-me que tinha feito uma viagem interessante pela Índia, com a Verónica dos Vómitos.
Tamam Veronica. Sakin ol.
Pronto, Verónica, acalma-te.
Archie hiçbir zaman Veronica ve Betty arasında bir seçim yapmadı.
Quer dizer, o Archie nunca assentou com a Betty nem com a Verónica.
Akşam yemeğini yine kaçıracaksın sandım
Verónica! Pensei que ias perder o jantar novamente.
Veronica! Uzak denizlerde! Tabii tabii!
Ó Verónica, alto mar, de facto.
Veronica Marco Venier'le birlikte kanalda, üstelik yanlız
A Verónica está no canal com o Marco Venier. Sozinha.
Veronica varlıklı biriyle evlenirse bana da iyi bir pay düşer
Um bom casamento para a Verónica poderia valer-me uma boa comissão.
Benimle gel Veronica.
Anda comigo, Verónica.
Kızım Veronica'yı takdim edeyim.
Gostaria de lhe apresentar a minha filha, Verónica.
Unutma Veronica, aşk, aşk.
Lembra-te, Verónica, ama.
Lütfen bana Veronica deme.
E não me trates por Verónica, por favor.
- Veronica...
- Verónica...
Bu, Veronica.
Verónica.
- Neyin var, Veronica?
- Que tem, Verónica?
Lütfen, Veronica, böyle devam edemez.
Querida Verónica, que se passa?
Veronica!
Verónica!
Veronica, çok uslu.
Verónica, muito bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]