English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ V ] / Virginie

Virginie Çeviri Portekizce

40 parallel translation
" Binbaşı Alexander Kearny Virginia'da doğmuştur.
" Kearny Lex, nascido em Virginie.
- Biraz sus Virginia.
- Cala-te Virginie!
Masada Virginie Mesnard, yanında, Paul'ün seçkin arkadaşı St Alard kontu vardı.
À mesa estavam Virginie Mesnard, e a seu lado, o ilustre amigo de Paul, o Conde de St Alard.
Virginie Marianne'in kuzeniydi, Paul'ün merhum eşinin.
Virginie era prima de Marianne, a falecida esposa de Paul.
- Virginie Mesnard.
- Virginie Mesnard.
O yüzden Virginie ile beraber kendi soruşturmama başladım.
Por isso, e na companhia de Virginie, iniciei à minha própria investigação.
Görüyorum ki bu senin işin, Virginie.
Vejo que estás metida nisto, Virginie.
Söyle bakayım ne var Virginie Mesnard ile aranızda?
Diz-me, o que há entre ti e a Virginie Mesnard?
Lütfen Virginie, mantığı gördürtün ona.
Virginie, chame-o à razão.
Virginie.
Virginie.
Virginie...
Virginie...
Jean-Louis Ferraud, tanıştırayım Mademoiselle Virginie Mesnard.
Jean-Louis Ferraud, permita-me que lhe apresente a Mademoiselle Virginie Mesnard.
- Size inanıyorum, Virginie.
- Eu acredito, Virginie.
Hayır, Virginie.
Não, Virginie.
Virginie'nin planındaki yüreklilik beni çok cezbetmişti.
A audácia do plano da Virginie deixou-me muito interessado.
Virginie evin arka kapısını kilitlememişti.
A Virginie deixou a porta das traseiras aberta.
Virginie, ölüm sebebi konusunun size rahatsızlık verdiğini biliyorum. Ancak o kalp yetmezliğinden öldü. Başka bir şeyden değil.
Sei que a causa da morte a deixou perturbada, mas ele morreu de insuficiência cardíaca, mais nada.
Virginie, tüm bunları beni rahatlatmak için söylüyorsunuz biliyorum.
Sei que diz essas coisas para eu não me sentir mal
Ölümünden sorumlu kişi benim, Virginie.
Eu sou o responsável pela morte dele, Virginie.
Kalmanı istiyorum, Virginie.
Quero que fiques, Virginie.
Ülkemize ve kilisemize yapacakları yüzünden Virginie.
Por causa do que ele estava a fazer ao nosso país e à nossa Igreja.
Ve neden Virginie hiçbir şey demedi?
Porque é que a Virginie não disse nada?
Virginie?
Virginie?
Şuradaki Virginie değil mi?
Aquela não é a Virginie?
- Virginie Jerome. Yeğenim.
- Virqinie Girault.
Virginie çok iyidir.
Vai até muito bem.
Patricia, Virginie, işte Remy.
Patricia, Virginie, este é o Rémy.
- Virginie.
- Virginie.
Virginie, iyi görünüyorsun ama sadece stajyerleri kabul ediyoruz.
Virginie, veja bem. Só aceitamos aprendizes.
Genç kadın, Virginie, kötü bir deneyim yaşamış birkaç ay önce.
A jovem mulher, a Virginie, teve uma má experiência há uns meses atrás.
Virginie. Virginie!
Virginie.
- Virginie.
- Virginie...
Yoksa Virginie mı?
Ou Virginie?
Ve bunu kabulleneceksin, Virginie!
E tu vais aceitar isso.
Virginie'nin kız kardeşiyim.
A irmã da Virginie.
- Tabii ya! Virginie...
- Bem, Virginie.
- Sen Virginie'nin kız kardeşisin. - Ne olmuş?
- Tu és como uma irmã, Virginie!
Virginie beni onlarla görüşmeye götürdü.
A Virginie apresentou-mos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]