Voi Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Sanki bilerek ve isteyerek böyle "siz" diyorsunuz!
É obrigatório o uso de "voi".
Belki de olayların aksine biz farklı insanlar değiliz.
E eu voi dominar A sua cidade
"Ed ecco a voi"'nin maystrosu sensin.
O sr. é o maestro. Benvindo seja.
Şahaneydi çocuklar!
Isso voi aterro-rifico, rapazes!
İnternete gir.
Voi à internet.
Yanından ayrılmam.
Não voi deixá-la.
Neyle başlayacağımı biliyor musun?
E sabes por onde voi começar?
"Yoksa baban yine sinirlenecek... " ve sana kemerinin tokasını gösterecek, oğlum. "
ou, o pai voi novamente perder a paciência e mostrar-te-à a fivela do cinto.
Hemen geliyorum.
Já voi ter contigo.
Buon giorno. ( İyi günler. ) Caffe per voi.
Bom dia.
Bunu "hayır" olarak alıyorum.
Voi considerar isso um "não".
O zamanlar, o kadar paran varsa bir kısmını Voi'ye verirdin.
E naquela altura, quem tivesse tanto dinheiro pagava uma parte ao Voi.
Voi'den ailelerimize.
Do Voi para os nossos pais.
Ben Voi'den kaçmıştım, o da kaçacaktı.
Eu tinha fugido ao Voi e ele também o faria.
- Voi'den saklanıyor.
- Está a esconder-se do Voi.
Hey, "Voi" "y" ile mi yazılıyor, "i" ile mi?
Meu, escreves "Voi" com um "y" ou um "i"?
Ve artık "maamafih" den "görüşürüz bebeğim" de sıra.
Voi... E os "oyvin" e "flayin" tornam-se em "hasta la vista, Frinky".