Warlow Çeviri Portekizce
113 parallel translation
Bay M. Marlow'a... " "... ilk... " "... dişi peri varisimi hibe ediyorum. "
Warlow... a minha primeira... descendente de fada ".
Warlow.
Warlow.
Beni Warlow adından bir vampire neden satmış olabileceğini biliyor musunuz?
Saberá por que razão me prometeu ele a um vampiro chamado Warlow?
- Sen, ben, Warlow bizim kaderlerimiz iç içe geçmiş.
- Tu, eu, o Warlow... os nossos destinos estão interligados.
- Lütfen Bayan Bilge, Warlow diyordunuz...
- Sim. - Senhora Anciã, disse que o Warlow...
Warlow, kızı rahat bırak!
Warlow, deixa a miúda em paz!
Durun.
Warlow. Espera.
Ona Warlow dedi.
Ela chamou-lhe Warlow.
Warlow ya da banyomda gezen neyse işte onun...
Quem é o Warlow ou o que era aquela coisa na minha casa de banho?
Warlow adı bir şeyler çağrıştırıyor mu?
O nome Warlow tem algum significado para si?
- Warlow'u nereden biliyor o zaman?
Então como é que ele sabe sobre o Warlow? Quem é o Warlow?
- Warlow kim? Hiç kitap okumamış kardeş senden çok mu biliyormuş?
Então o irmão, que nunca leu um livro, sabe mais do que tu?
Warlow kim lan?
Quem raios é o Warlow?
Warlow hakkında bildiklerini anlat.
Conta-me o que sabes sobre o Warlow.
- Warlow'un yaptığına emin misin?
- O Warlow, sim. - Tens a certeza? Sim.
Bana Warlow'un yerini söyleyin. Yoksa atmayan iğrenç kalbinize ahşap mermiyi sokarım.
Então, vais dizer-me onde está o Warlow ou ponho uma bala de madeira através do teu coração fedorento e morto.
Ya Warlow'un yerini söyleyeceksin ya da ikimiz de öleceğiz.
Então, vais dizer-me onde está o Warlow ou ambos morremos. De qualquer modo estará bem para mim.
İkisi de bana uyar. Warlow'un yerini söyleyemem çünkü onu hiç görmedim.
Não consigo dizer-te onde está o Warlow porque nunca pus os olhos em cima dele.
Onlar hiçbir şey yapmadı. Warlow yaptı.
Eles não fizeram nada aos nossos pais, foi o Warlow.
Neyse, kız kardeşim ben yolumu kaybedersem ve bana deli gömleğini giydirirlerse o zaman Warlow'u kim kız kardeşimden uzak tutacak?
De qualquer modo, a minha irmã ela mandou-me para o rancho das coelhinhas e pôs-me num desses coletes de força. Então quem estará lá para impedir Warlow de vir atrás dela?
Warlow'u Sookie'den uzak tutamazsın.
Não consegues manter o Warlow afastado da Sookie.
Yaratıcınla karşılaşmaya hazır ol Warlow.
Prepara-te para conheceres o teu maldito criador, Warlow.
Warlow değilim ben. Ben senin peri büyükbabanım.
Eu não sou o Warlow, sou o raio do teu fada-avô.
Ya Warlow olsaydım?
E se eu fosse mesmo o Warlow?
Bak büyükbaba Warlow geldiğinde onun için hazır olacağım.
Escuta, avô... quando o Warlow chegar cá eu estarei preparado para ele.
Warlow binlerce yaşında.
O Warlow tem milhares de anos de idade.
Warlow nereden eve zorla girdi?
Por onde é que o Warlow tentou passar?
Warlow kız kardeşine göründüğünde eve zorla girmeye çalışıyordu.
Quando Warlow apareceu à tua irmã, ele estava a tentar atravessar.
Warlow'u öldürmemize yardım edecek.
Ele irá ajudar-nos a matar o Warlow.
Warlow'un izini sürüyordu.
Ele tem... Ele tem rastreado o Warlow como se ele fosse...
- Dedi ki Warlow buraya gelince...
Ele disse que quando o Warlow chegar aqui...
- Warlow.
- O Warlow.
Warlow binlerce yıldır bizim ailemizi takıntı haline getirmiş bir vampir.
O Warlow é um vampiro que tem estado obcecado com a nossa familia durante milhares de anos.
O da beni Warlow'a vaat eden bir anlaşma imzaladı.
E ele assinou o pacto que me prometeu ao Warlow.
Warlow'u gebertmemize yardım edecek.
Ele vai ajudar-nos a matar o Warlow.
- Dedi ki Warlow buraya geldiğinde...
- Ele disse quando o Warlow chegar...
- Hakladım mı Warlow'u?
Eu apanhei-o?
Warlow'dan nasıl korkmazsınız?
Como é que não tens medo do Warlow?
Warlow skandal olmasıyla meşhur.
Warlow é a merda desse provérbio que bate na ventoinha.
Warlow neden beni istiyor?
Porque é que o Warlow me quer?
Warlow deme. Hiçbir yere gitmiyorsun.
Não digas Warlow, porque não vais a lado nenhum.
Bahsettiğiniz vampirin adı Warlow mu?
Este vampiro de que fala... O seu nome é Warlow?
Ben Flynn, bir oğlumun yıllar yıllar evvel yaptığı bir hata yüzünden torunum Sookie'de hakkı olduğuna inanıyor.
Bem, Ben Flynn, por causa do erro que um dos meus filhos fez há muitos, muitos anos atrás, Warlow acredita que tem direito à minha neta Sookie.
Bu kulübe Warlow'u alt edebileceğim bir peri ordusu bulma umuduyla gelmiştim. Seni buldum.
Eu vim até este clube, Ben Flynn, na esperança de reunir um exército de fadas para poder caçar o Warlow, e eu encontrei-te.
Warlow olabilir.
Pode ser o Warlow.
Warlow'un kapı çalacağından şüpheliyim.
Duvido que o Warlow batesse à porta.
Jason'la ben Warlow'un...
Jason e eu estávamos convencidos que Warlow...
Warlow'u ele geçirmeme yardım etmeyi teklif etti.
Ele ofereceu-se para ajudar a caçar o Warlow.
Warlow olduğuna eminsiniz, değil mi?
Espera, tu... tens a certeza de que era o Warlow, certo?
Warlow aşırı derecede...
O Warlow é muito...
Warlow kim be?
Quem raios é o Warlow?