Yüzünü gördüm Çeviri Portekizce
267 parallel translation
Sadece bana bakan yüzünü gördüm
Só vi a cara dela a olhar para mim.
Yüzünü gördüm, gözlerini.
Vejo a expressão dele, os seus olhos
Çayını aldı ve döndü. O zaman yüzünü gördüm.
Foi buscar o chá ao balcão e virou-se.
Sonra yüzünü gördüm. Seni tanımıyordum. Bir insan değildin.
Mas aí vi o teu rosto... não o reconheci, não era humano.
Ben dolunayda düz bir şekilde yüzünü gördüm.
Vi o seu rosto tão claro como a lua cheia.
O uçaklardan birinin içindeki bir adamın yüzünü gördüm.
Consegui ver o rosto do tipo num dos aviões, hoje.
Dikiz aynasına baktım ve yüzünü gördüm.
Olharei pelo espelho retrovisor e verei o seu rosto.
Bana doğru geldi ve yüzünü gördüm.
Veio na minha direcção e eu vi a cara dele.
# Senin yüzünü gördüm #
I have seen your face Eu vi seu rosto
Ben Tanrı'nın yüzünü gördüm.
Eu vi a face de Deus!
- Damien'ın yüzünü gördüm.
- Vi a cara de Damien.
- Orada durdum. Yüzünü gördüm.
- Eu vi a cara dele.
Yüzünü gördüm.
Eu vi a face dele.
Onun yüzünü gördüm.
Eu vi a face dele.
Hayatımın söndüğünü hissettiğimde bir an için Tanrı'nın yüzünü gördüm.
À medida que sentia a vida esvair-se, por um instante... vi o rosto de Deus.
Ve bir hayvanın yüzünü gördüm.
E vi a cara de um animal.
İşini kaybettiği zaman yüzünü gördüm.
Vi a cara dele quando perdeu o emprego.
Ve sonra senin yüzünü gördüm.
Aí, eu vi a tua cara.
# Yüzünü gördüm
# I saw her face
Vurulduğu zaman yüzünü gördüm.
Vi a expressão dele ao ser atingido ;
Yüzünü gördüm.
Já vi a tua cara.
Onlardan yalnızca birinin yüzünü gördüm.
Só vi a cara de um.
Ve onu Öldürdüğümde, senin yüzünü gÖrdüm.
E enquanto o matava via a tua cara.
Yüzünü gördüm.
Vi o rosto dela.
Onu öptüğünde yüzünü gördüm.
Vi a tua expressão quando o beijaste.
Yüzünü gördüm.
Vi a cara dela.
Beni evden attığında yüzünü gördüm.
Vi a tua cara, quando ela me expulsou.
- Sonra adamın yüzünü gördüm.
- E depois vi a cara do homem.
Yüzünü gördüm.
Vi a tua cara.
Çarptığım anda, ön camda yüzünü gördüm.
Vi o seu rosto através do pára-brisas, quando Ihes bati.
- Yüzünü gördüm.
- Vi a cara dele.
- Hiçbir şey. - Hadi, yüzünü gördüm. - Onu tanıdın.
Vi pela tua cara que o reconheceste.
Kazandığım zaman yüzünü gördüm.
Vi-te a cara quando ganhei.
O an yüzünü gördüm.
Seu rosto ficou transfigurado.
Düşmanın yüzünü gördüm ", falan filan diye.
Etc, etc. "
Rüyamda, yüzünü karşımda gördüm.
Em meus sonhos, via o seu rosto.
"Evinize giren kişinin yüzünü gördünüz mü, efendim?" " Evet müfettis bey, gördüm.
"Conseguiu ver o rosto do intruso?" "Sim, inspector, vi."
Senin yüzünü gördüm. - Olamaz.
- Não.
Damien'ın yüzünü duvarda gördüm.
Eu vi a cara de Damien no muro.
Bir ejder! - ama babamın yüzünü mutsuz gördüm.
- Mas vi a cara de pena de papai.
Yüzünü sadece fotoğrafta gördüm.
Só a tinha visto numa fotografia.
Yüzünü gördüm.
Vi a cara dele.
Cesedini gördüm, yüzünü zar zor tanıyabildim.
Vi o seu corpo. Apenas reconheci o seu rosto.
Yüzünü ulusal bir kanal da gördüm.
E conseguiste aparecer na televisão nacional.
Bu sabah yüzünü pişmiş yumurtaların üzerinde gördüm.
Tenho visto a tua cara em ovos estrelados toda a manhã.
- Lanet yüzünü gördüm.
- Eu já vi a tua cara.
Savaşın soğuk yüzünü daha önce de gördüm, bayım ama kadın ve çocuklara yönelik bir savaşı ilk defa görüyorum ve sizin bu aldırmazlığınız hepsinden beter.
- Não, não vou! Já vi o rosto da guerra antes... mas nunca vi a guerra a ser feita contra mulheres e crianças. Isso é tão cruel quanto sua indiferença.
Yüzünü çok net gördüm.
Vi bem a cara dele.
Yüzünü gördüm.
Pensava que era seguro.
Yüzünü daha önce gördüm.
Eu já vi a sua cara antes.
Gerçek yüzünü gördüm.
Vi o seu verdadeiro rosto.
gördüm 831
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
yüzünden 18
yüzün 42
yüzünü yıka 20
yüzüne bak 33
yüzünü gördün mü 27
yüzüne ne oldu 70
gördüm seni 25
gördüm onu 79
gördüm onları 17
yüzünden 18
yüzün 42
yüzünü yıka 20
yüzüne bak 33
yüzünü gördün mü 27
yüzüne ne oldu 70