Çay içer misin Çeviri Portekizce
60 parallel translation
Çay içer misin?
Precisa beber um chá.
Çay içer misin?
Quer uma chávena de chá?
- Çay içer misin? - Çay mı?
- Queres uma chávena de chá?
Çay içer misin?
Queres chá?
Çay içer misin?
Queres tomar chá?
Bir fincan çay içer misin?
Queres um chá?
Bekle biraz çay içer misin?
Não queres uma chávena de chá?
Çay içer misin?
- Queres chá?
Çay içer misin anne?
Queres chá, mãe?
Çay içer misin?
Vá, toma chá.
Bir çay içer misin Grace?
Deseja um chá, Grace?
Manubhai çay içer misin?
Manubhai, vens tomar uma chávena de chá?
Burada boyacılar değil tesisatçılar çalışıyor. Çay içer misin?
acho que somos só pintores aqui, não estucadores.
İçeri gelsene, çay içer misin?
Queres entrar e tomar uma chávena de chá?
Yeşil çay içer misin?
Quer um pouco de chá verde?
- Çay içer misin?
- Queres um chá de ervas?
Çay içer misin?
Chá?
Bizimle çay içer misin?
Queres tomar chá connosco?
- Çay içer misin?
- Queres um chá?
Çay içer misin?
Entra, senta-te. Queres um chá?
- Çay içer misin?
- Chá? - Sim, obrigado.
- Gelip bir fincan çay içer misin?
Ficas para um chá? Não, tenho de regressar.
Çay içer misin diye merak etmiştim.
Só queria saber se queria uma chávena de chá.
Bir çay içer misin? "diyorlardır."
"vais ultrapassar. Que tal uma chávena de chá?"
- Çay içer misin?
- Queres de um chá?
- Çay içer misin?
- Queres um pouco de chá?
Bir fincan çay içer misin?
Gostarias de uma chávena de chá?
Kusuruma bakma, çay içer misin?
Desculpa, queres chá?
- Çay içer misin, Ronnie?
- Chá, Ronnie? - Certo.
- Çay içer misin?
- Toma uma chávena de chá, meu amigo?
Çay içer misin?
Vem beber chá.
Bir bardak çay içer misin tatlım?
Um chá, querido?
Çay içer misin?
Queres uma xícara de chá?
Çay içer misin?
Aceitas um chá?
Çay içer misin?
Bebes chá?
Çay içer misin?
Queres entrar e beber uma chávena de chá?
Çay içer misin?
- Queres um chá?
Dövüşçüler ne içer onu bile bilmiyorum. Çay içer misin?
Nem sei o que bebem os lutadores.
Çay içer misin? Yoksa...
Queres chá?
Çay içer misin yüzsüz maymun seni?
Chá, seu malandreco?
- Çay yapacağım. Sen de içer misin?
Vou fazer chá ; queres?
- Çay içer misin?
- Quer chá?
- Bir şey içer misin? Çay, kahve?
- Quer uma bebida, querido?
Bi.. bi... bi... çay içer misin?
Quer chá?
- O çayı alıp orada içer misin?
Importa-se de ir beber o chá para além?
- Çay içer misin?
Uma chávena de chá?
Çay içer misin?
Queres um chá?
Bir fincan çay içer misin?
- Que tal uma chávena de chá?
Çayını içer misin lütfen?
Poderia terminar seu chá por favor?
- Çay içer misin? - Olur.
- Sim, pode ser.
Cay içer misin?
- Bebe um chá?