Çek ellerini üstümden Çeviri Portekizce
399 parallel translation
- Çek ellerini üstümden.
- Não me toque.
Çek ellerini üstümden.
Tira as mãos de mim.
- Çek ellerini üstümden.
- Não admito que ele me toque.
- Yaylan haydi. - Çek ellerini üstümden!
Bom, bom, já está bem Mollie.
Çek ellerini üstümden.
tire as mãos de cima.
Çek ellerini üstümden.
Tira as tuas patas de cima de mim.
- Çek ellerini üstümden.
- Tira as mãos de cima de mim.
Bırak beni, çek ellerini üstümden.
Tire as mãos de cima de mim! Acalme-se, senhora. Isso não vai adiantar nada.
- Çek ellerini üstümden...
- Tire as mãos...
Çek ellerini üstümden, hangi cüretle bana böyle.
- Tire a suas mãos de cima de mim. - Como se atreve...
- Çek ellerini üstümden!
- Tire as mãos de mim!
- Çek ellerini üstümden!
- Larga-me!
Çek ellerini üstümden.
Tire as maos de cima de mim.
Çek ellerini üstümden genç adam.
As mãos quietas, jovem!
Çek ellerini üstümden, yoksa seni dava ederim.
Tire as suas mãos de mim ou processo-o.
Çek ellerini üstümden, canım acıyor!
Quieto com as mãos.
Çek ellerini üstümden.
Tira as mãos de cima de mim.
Çek ellerini üstümden.
Tire as mãos de mim.
- Çek ellerini üstümden!
- Tire as mãos de cima de mim!
Çek ellerini üstümden!
Tira as tuas mãos de cima de mim!
- Çek ellerini üstümden! Sen kim olduğunu sanıyorsun?
Não, tire as mãos de mim, seu idiota!
Çek ellerini üstümden!
Tire as mãos de mim! Eu falo a sério!
- Çek ellerini üstümden.
Tire as mãos!
Çek ellerini üstümden.
Larga-me.
Çek ellerini üstümden!
Deixa-me!
Çek ellerini üstümden! Bırak beni!
Tire suas mãos de mim, me solte... me solte...
Bırak beni kendim çıkabilirim çek ellerini üstümden!
Eu posso sair sozinha. Tire suas mãos de mim.
Çek ellerini üstümden!
Tira as mãos!
Çek ellerini üstümden.
Tira as mãos de cima.
Çek ellerini üstümden yoksa tekmeyi yersin!
Tire as mãos de cima de mim ou leva um pontapé nos tomates.
Çek ellerini üstümden adi herif.
Tira as mãos de mim, cabrão.
- Çek ellerini üstümden.
- Tire as mãos de cima de mim.
- Çek ellerini üstümden.
Tire as mãos de cima de mim.
Çek ellerini üstümden seni şeytan!
Tire as mãos de cima de mim.
- Çek ellerini üstümden.
- Não me toque!
- Çek pis ellerini üstümden.
Tire suas mãos imundas de mim!
Ellerini üstümden çek.
Larguem-me!
Çek ellerini üstümden be!
- Tira as mãos.
- Çek ellerini üstümden.
- Larga-me!
Çek ellerini üstümden!
Larga-me!
Çek şu pis ellerini üstümden!
Tira essas patas nojentas de cima de mim!
Çek o sarı ellerini üstümden!
Tira essas mãozinhas amarelas de mim!
- Çek lan ellerini üstümden!
- Desliguem o som!
- Çek ellerini üstümden!
Tire suas mãos de mim!
Çek ellerini üstümden!
Tire as mãos de cima de mim!
Ellerini üstümden çek çabuk, evlat.
Tira as mãos de mim, garoto.
Ellerini üstümden çek.
Tire as mãos de cima de mim.
Ellerini üstümden çek!
Tira as suas mãos de cima de mim!
Çek o lanet olasıca ellerini üstümden!
Tire as suas malditas mãos de cima de mim!
- Çek o lanet olası ellerini üstümden!
- Tira as patas!
Çek şu iğrenç ellerini üstümden.
Ela disse para tirares as patas... de cima dela. Tira essas patas de cima de mim.