Öb Çeviri Portekizce
57 parallel translation
Obi Sibirya'da ki geniş ve çok özel bir nehir.
O Ob é um rio especial. É um enorme rio da Sibéria.
Obi'yi geçtiğinde, Kuzey Kutup Dairesine girersin.
Acima do Ob, se entra no Círculo Polar Ártico.
"10.000 metre yüksekte, bir uçağın üzerinden bakmıyorum." "Daha alçaktan, ülkeyi yürüyerek kat eden özel bir adamın gözlerinden bakıyorum."
"Sem ser a olhar para baixo num avião a 9.000 metros de altura, mas a partir do ângulo baixo dum homem especial que quer atravessá-lo a pé, guiando um puro-sangue para um local secreto, para um ob jectivo pessoal."
Büyük ihtimalle, Ob veya Kara Körfezinde.
Provavelmente, no Golfo de Ob ou Kara.
Te.. teşekkürler.
Ob... obrigada.
Aynı bilimsel nesnelliğin gibi.
Tal como a sua ob jectividade científica.
Haleh, doğumhanenin bana kızdığı hipertansiyon hastanın ültrasonu mu o?
Haleh, isso é o ultra-som para a hipertensa... -... que levou a OB a gritar-me?
Doğumhaneye götürün.
- É pré-eclampsia. Vai para a OB.
- Doğumhaneyi iptal et, ameliyat var.
- Esqueçam a OB, vamos para o Bloco.
- Doğumhanede de ültrason yaparlardı.
- Podiam ter feito a ecografia na OB.
Gerçekten çok iyi bir ob-gyn.
Temos um obstetra fantástico.
Bir taksi çağırana kadar bana bir şey söylemeye vaktin var.
OB-GIN. Tem algo para me dizer, diga.
Bob, Bob, Bob.
Bo-o-ob! Bo-o-ob!
Soyadın ne bakayım, suda batmaz duba mı?
Bo-o-ob! - Qual é o teu ultimo nome? - Para cima e para baixo na água?
709 7, 717 Roberts, Batı Los Angeles.
- OB-1 1, Divisão Pacífico. 3-2-9, H-R-O.
1 Baker 11, Gri 67 Ford Mustang'i izliyoruz.
OB-1 1, perseguindo Ford Mustang cinza, 67.
1 Baker 11, üçüncü birim, St. Vincent 7. sokak kavşağında kaza yaptı.
OB-1 1. Unidade 3 sofreu acidente na St. Vincent e a Sete.
1 Baker 11, şüpheli Batıya gidiyor.
OB-1 1, suspeito valem direção oeste.
Yönünüzü koruyun.
OB-1 1, mantenham curso.
İskelenin sonunda. Size geliyor.
OB-1 1, ele estáno fim dopíer, indo emsua direção.
- Oh, t-t-t-teşekkür - - Oh, rica ederim.
- Ob... obrigado...
Dr. Beaverman, OB-GYN.
Dr Beaverman, OB-GYN.
Ob ich den Eindruck habe, arrogant zu sein?
Se tenho essa impressão de ser arrogante?
So, als ob etwas sagt : " Komm, Fremder!
Como se algo dissesse : " Olhem estrangeiro!
İhtisasımı OB G YN'de tamamladım ama asıl tutkum araştırma yapmak.
Eu terminei a minha especialidade em obstetrícia e ginecologia mas a minha verdadeira paixão é a investigação.
- OB'yi ara?
- Chama-se o obstetra?
Soyadı, Harper Adı, Jake... " ob'?
Apelido : Harper. Nome :
- Evet.
Ob?
Kadın doğumda benim hastalarımla ilgileniyor olman gerekiyordu.
Devias estar na OB / GIN com as minhas pacientes.
Bugün OB'yi aradım randevu aldım.
Liguei à obstetra, hoje. Marquei consulta.
Ob, organ bağışçılarının kısaltması.
O DO é para "Dadores de Órgãos".
Hayır bekle australem ob australem Güney demek.
- Orstreelum. Não, esperem. É Australem...
- Pedler ama...
- OB, mas... - Não estás nada!
Yanında tampon var mı?
- Sam, oi. - voce tem um OB?
Gidip prova yapacak OB'nin haritasını çıkarıp tıkama mevzilerini kontrol edeceğim. - Tamam.
- Vou fazer uma simulação, mapear a A.O. e verificar pontos de estrangulamento.
"OB" operasyon bölgesi demek. Tamamen tecrit etmemiz gereken tüm bölgelere işaret eder.
A.O. é a área de operação, as áreas que temos de isolar.
Geiss kan erde mak harden ob stein, geiss kan lewf mak krig ob blitz, geiss kan pire mak blud loge raga, geiss kan vass byn skol zum Asajj!
Geiss kan erde mak harden ob Stein, geiss kan lewf mak krig ob blitz, geiss kan pire mak blud loge raga, geiss kan vass byn skol zum Asajj!
Abaddon, Ob ve Astaroth.
Abaddon, Alph e Astaroth.
Abaddon... Ob... Astaroth!
Abaddon, Alph e Astaroth.
O bir OB-GYN.
Ele é um, ginecologista.
Bu görev senin üzerine kurulu Ajan DiNozzo.
Claro. Você és OB, Agente DiNozzo.
Ve burada sizin genel cerrahi ve OB-GYN'de çift diploma sahibi olduğunuz yazıyor.
Então, tem dupla especialização em operação geral e ginecologia.
Bo-ob-bomba gibi.
- Tudo a rolar.
Hâlâ mı kadın doğum?
Ainda na OB?
â ™ ª İkisini de atar, ismi öyle söylerim â ™ ª â ™ ª Mesela Bob, Bob, B'leri atalım, bo Ob â ™ ª â ™ ª Fred için, Fred, F'leri çıkar, fo Red â ™ ª
Deixo-as às duas e digo o nome Como Bob Deixo o "B" Fred, deixo o "F"
Sonra hatta "OB" ya da görmeye gittim,
Então já foi ver o "OB" ou então...
Benim ilk gidiyorum doğum öncesi ob-GYN şey yarın.
Amanhã, vou à primeira consulta pré-natal.
Obi Sibirya'da ki geniş ve çok özel bir nehir.
O Ob é um rio muito especial um enorme rio da Sibéria.
Obi'yi geçtiğinde, Kuzey Kutup Dairesine girersin.
Ultrapassado o Ob " entra-se no Círculo Polar Árctico.
Kötü oynadığımızdan değil, çünkü kesinlikle kötü değiliz.
Não porque jogamos mal. Não acho que joguemos. ANTIGO INTERNACIONAL JOGA COM OB
OB'den Lars Elstrup, Brondby'den Kim Christofte.
Lars Elstrup, OB, Kim Christofte, Brøndby...