English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ş ] / Şakaydı

Şakaydı Çeviri Portekizce

1,742 parallel translation
Şakaydı.
- Foi uma piada.
Şakaydı!
Estou a brincar!
Hayır. Tom'u öptüm ve bu zararsız bir şakaydı.
Não.
Şakaydı, özür dilerim.
Estou a gozar.
Şakaydı.
Era uma brincadeira.
Şakaydı.
Não se levante.
Şakaydı. Tom Jones.
Tom Jones.
Şakaydı.
Estava a brincar.
Hadi Savannah, bu bir şakaydı.
- Vá lá, Savannah, era uma piada.
Sadece şakaydı.
- Estou só a brincar.
Hepsi şakaydı.
São as minhas piadas.
- Bu bir şakaydı, Dr. Brennan. Piltdown adamı gibi anladınız mı?
- É um embuste, como o homem de Piltdown.
Sadece şakaydı.
Estava a brincar.
- Şakaydı.
- Era uma piada.
Şakaydı ya!
É uma brincadeira! Minha...
Sadece şakaydı.
Estava só a brincar!
Bu bir şakaydı, Mr. Monk.
Era uma piada, Sr. Monk.
- Tatsız bir şakaydı.
- Foi uma brincadeira cruel.
Hepsi sadece bir şakaydı, Danny.
As pessoas deviam comportar-se e não precisaríamos de estúpidos seminários.
Şakaydı.
Era uma piada!
Şaka yapıyordum. - Sanırım o bir şakaydı.
- Só foi uma brincadeira.
Sakin ol. Hadi ama, bu bir şakaydı.
Anima-te.
Şakaydı.
Podes? Estava a brincar.
- Ne? ! - Şakaydı!
Que foi?
Şakaydı. Silahın, sersemletmeye alındı mı?
Sua arma está ajustada, para tonteio?
Sonuncusu şakaydı, Clark.
O último era uma piada, Clark.
Dedi doğmamış çocuğumun babası! Şakaydı.
Diz o pai do meu filho ainda por nascer.
Bu şakaydı.
Era uma piada.
Bence galiba şakaydı...
O que acho que é verdade, seja como for.
Tatlım, sadece... bir şakaydı.
Docinho, foi só uma piada.
- Şakaydı.
- Estou a gozar.
Şakaydı tabii ki.
É uma piada, não percebem?
- Şakaydı dedim!
- Já disse que era uma piada.
Şakaydı.
Foi uma piada. Tenho todo o tempo.
Üzgünüm, ufak bir şakaydı.
Desculpe, foi uma brincadeirazinha.
Sanırım bir şakaydı.
Provavelmente é uma partida.
şakaydı.
Brincadeira!
Şakaydı, Marks.
É uma piada, Marks.
Bu kısmı şakaydı.
Estou a gozar. Mais ou menos.
Tamamen şakaydı.
Claro que sim.
- Şakaydı.
- Estou a brincar.
Sadece şakaydı!
Foi só uma brincadeira.
Bu şakaydı.
Era para ser uma piada.
Sadece şakaydı.
Eu só estava a brincar.
Şakaydı.
Desculpe.
Yapma Turk, o bir şakaydı.
Vá lá, Turk.
ve gerçekten aptalca bir şakaydı.
Uma piada muito estúpida.
Evet, şakaydı Lisa.
Sim, estava, Lisa.
O bir şakaydı.
- O Sr. Lopez não se está a rir.
- O bir şakaydı.
- Fui uma piada.
Şakaydı.
Estou a brincar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]