English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ Ş ] / Şimon

Şimon Çeviri Portekizce

6,828 parallel translation
Gerçekten bütün aşkımla.
COM CARINHO, SIMON XX
Simon. Teşekkür ederim.
Obrigada.
Sana, Kate ve bebek hakkında her şeyi anlattım, Simon'la konuştum.
Contei-te tudo sobre a Kate e o bebé.
İstediğin her şeyi yaptım.
Falei com o Simon, fiz tudo o que pediste.
Simon işteki ortaklarım soruşturma sonuçlanıncaya kadar izne ayrılmamı istedi.
Simon, os meus sócios do trabalho... Pediram-me para tirar algum tempo durante a investigação.
Simon? Pizza?
- Simon, pizza?
Hayır. Simon'dan haberleri yok.
Eles não sabem do Simon.
Becky'i tanıyorsun, değil mi? Becky Simon'a mesaj atar mısın? Söyle oğlu ofiste onu bekliyor eve dönerken pizza ısmarlasın.
Becky, dizes-lhe que o Simon está à espera dele no escritório e quer comer pizza antes de ir para casa.
- Simon'ın yanında.
O Tom?
- Anlattın mı?
- Com o Simon. Contaste-lhe?
Okulda başarılıydım. Tıp fakültesine gittim, Simon'la tanıştım. Taşındık.
Média alta, estudei Medicina, conheci o Simon, mudei-me...
- Neden Simon galip gelsin? Galibiyet kimin umurunda?
- Por que deve o Simon ganhar?
Orası Simon'ın, arkadaşlardan kastın onlarsa daha iyilerini bulabilirsin.
É a cidade do Simon. E se te preocupas com amigos, consegues muito melhor.
David Simon gibi değildi ki, öldü. Simon hiç olmadı.
- Eu e o Simon, nunca existiu.
- Gemma, Simon bir hata yaptı.
- Errou!
Simon, Tom'u okuldan almamı istedi.
O Simon pediu-me para ir buscar o Tom.
- Hatta Simon'a da anlatayım.
- Ou ao Simon, já agora.
Gemma and Simon.
A Gemma e o Simon.
Simon?
Simon?
Gemma ve Simon'ı partiden hatırlıyor musun?
Finalmente. Lembras-te da Gemma e do Simon, da festa?
- Biliyorum yavaştan alıyorum demiştin... - Simon?
Disseste que tens calma, mas...
... çok yorulduğun anlar olmalı...
- Simon?
-... buranın uygun... - Son iki senedir... Simon gizlice başka bir kadınla yatıyormuş.
Nos últimos dois anos, o Simon tem andado a ter sexo com outra mulher.
Simon, bu senin esas yatırımcının adı değil mi?
Simon, não é esse o nome do teu maior investidor?
Simon'ın "Yeşil Akademi" adında büyük bir projesi var.
O Simon tem um projeto enorme, chamado Academia Green.
Simon epey zaman önce Belediye Meclisi'nde araziyi onun için ayarlayıp torpil yapan... -... bir dostu olduğunu söylemişti.
Há muito tempo, o Simon disse que tinha um amigo na Câmara que o ajudou a comprar o terreno, puxou uns cordelinhos.
Kate, Simon'ın bebeğine hamileydi.
A Kate ficou grávida do Simon.
Simon, yüzüne kapıyı çarptılar. Senden nefret ediyorlar.
Simon, eles fecharam-te a porta.
Simon'ın beni aldattığını nasıl öğrendin?
Como descobriste do Simon?
Ama sen ve Simon, birbirinizi hiç tanımıyorsunuz.
Mas tu e o Simon nem se conhecem.
Simon!
Simon!
Senden sonra Simon aradı.
O Simon ligou-me a seguir a ti.
- Simon...
- Simon.
Simon bu sabah Tom'a olanlardan bahsetti. Ben de durumunu görebiliyorum.
O Simon disse o que aconteceu hoje, com o Tom, e vejo que estás...
Simon, o öyle güzel bir çocuk ki, onu hak etmiyorsun.
O Simon é tão lindo e tu não o mereces.
Simon sana söylemek istedi ama aramaya izni yok.
O Simon queria dizer-te, mas, obviamente, não pode ligar-te, por isso...
Küçük bir çocukken kuzenim Simon ve ben adı "Hirola" olan ceylan ailesinden.. ... soyu tükenmekte olan bir ceylanı bulmaya takmıştık.
Quando eu era miúdo, o meu primo, Simon, e eu éramos obcecados em encontrar um membro particularmente ameaçado, da família dos antílopes, o "Hirola".
- Ben...
Eu sou, eu sou Simon.
Ben Simon. - Max.
Uh, eu sou Max.
- Ben Simon.
Eu sou Simon.
Simon kolay.
Simon foi fácil.
Simon, başlayabilirsin.
Simon pode começar.
Aferin Simon.
Muito bem Simon.
- Evet, ama bu bir sır değil.
Sim, mas isso não é um segredo. Entrevista 2 Simon Asher
- Nimah, Simon'ın sırrı bu değil.
Nimah, isso não é o segredo de Simon.
Bitti.
Simon Asher você é um judeu conservador de uma família sionista convicta,
Simon Asher, güvenilir Siyonist bir aileden muhafazakar bir Yahudisin ancak dört yıl öncesinde Filistinlilerle yaşamak için Gazze'ye gittin ve bugüne kadar hiç kimseye söylemedin.
Ainda assim há quatro anos você viajou para Gaza para viver com os palestinos, e até hoje nunca disse a ninguém.
Simon yine benim dikkatimi dağıtıyor.
O Simon está me distraindo de novo.
Yani Raina, Simon Asher ile takılmayı seviyorsa benim de mi sevmem lazım?
Então se a Raina gosta de sair com o Simon Asher, eu preciso de agir da mesma forma?
Simon'dan uzak durun.
Afastem-se do Simon.
Simon, değil mi? Ben Elias.
Simon, não é?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]