Simon der ki Çeviri Portekizce
34 parallel translation
- Angela, Simon der ki oynar mısın?
Angela. Sabes jogar ao'Rei manda'?
Simon der ki "Sol kulağını oynat."
Simon diz : "Puxa a orelha esquerda."
Simon der ki "Sol ayağınla sıçra." Hadi çocuklar.
Simon diz : "Salta com o pé esquerdo." Vá lá.
Simon der ki "Sağ ayağınla sıçra."
Simon diz : "Salta com o pé direito."
Simon der ki "Ayak parmaklarına dokun."
Agora, Simon diz : "Toca nos dedos do pé."
Simon der ki "El çırp."
Simon diz : "Bate palmas."
Simon der ki "İki adım sağa."
Simon diz : "Dois passos para a direita."
Simon der ki "Beş adım geriye."
Simon diz : "Cinco passos para trás."
Simon der ki : ölme vakti.
Simon diz : Morre.
Simon der ki :
Simon diz :
Simon der ki : kanın aksın!
Simon diz : Sangra!
"Simon der ki" demeyi unuttun.
Esqueceste-te de dizer "Simon diz".
Simon der ki... Panayıra giden pastacı adam...
Disse Simple Simon ao pasteleiro :
Simon der ki...
- Simon manda.
Simon der ki... McClane ve Samaritan 72. caddede, Broadway'deki Metro istasyonuna gidecekler.
McClane e o samaritano vão à estação de metro da 72ºcom a Broadway.
Henüz, Simon der ki demedim.
Não disse "Simon manda".
Simon der ki, telefon kulübesine ulaşın... 10 : 20'ye kadar Wall Street istasyonundaki haber kulübesinin yanına ya da 3 numaralı tren ve onun yolcuları buharlaşırlar.
Simon manda... Estejam no telefone do quiosque da estação às 10 e 20 ou o comboio e passageiros vaporizam-se.
Simon der ki, "Dene"!
O Simon manda : "Força"!
Pekala millet, Simon der ki eller havaya.
Todos em posição de sentido! O Simon mandou levantarem as mãos.
Simon der ki "beni zehirliyorlardı".
Aqui o Simon diz que ele pode ter sido envenenado.
Tamam, Simon der ki, cep telefonunu at ve sifonu çek.
Pronto, o Simon diz para deitares o telemóvel na sanita.
"Simon der ki bunu deneyin."
Simon diz : experimenta isto..
Simon der ki derin nefes alın.
O Simon diz respirar fundo com força.
Simon der ki nefes verin.
O Simon diz expirar com força.
Simon der ki kulağını çek.
O Simon diz para puxarem a vossa orelha.
Simon der ki kadehler kalksın.
Simon diz um brinde.
Simon der ki.
Simon diz.
Simon der ki...
Simon manda o Ten.
Simon der ki...
Simon manda :
Simon piç kurusu der ki!
O cabrão do Simon manda.
- Demek hiç, "Kaya der ki" oynamadın?
Então nunca brincaste ao "Simon diz"?
"Simon der ki :"
Como no jogo "O Simon Diz".
Dışarıda dolaşan bütün suçlular için Jerry Simons der ki...
E para todos os criminosos aí fora, o Jerry Simon diz...