Alexandria Çeviri Rusça
130 parallel translation
Alexandria Oteli'ne gidiyorlar.
Они только уехали в отель "Александрия".
Zagazig için değil, sadece Alexandria için bilet satıyorum.
Я продаю билеты на Александрию, а не на Эз-Заказик!
Bu Jackson'ın teyzesi Fern Thornton Alexandria'dan.
Это тётя Джексона Ферн Торнтон, из Александрии.
- "Alexandria Dörtlüsü."
- "Александрийский квартет".
Karım Alexandria'da, hamile.
Моя жена в Александрии ждет ребенка.
Altıncı Sokak ile Alexandria'da, Fever adlı bir kulüp.
Шестая улица у Александрии, клуб "Лихорадка".
Altı ve Alexandria.
- Едем на Шестую и Александрию.
Tanık Fever adlı bir kulüpte, Altı ve Alexandria'da.
Свидетель в клубе "Лихорадка", Шестая и Александрия.
- Sen Alexandria mısın?
Ты Александрия? Да.
Alexandria, o buzun yanından çekil.
Александрия, сейчас же отойди ото льда.
Alexandria, bana yalan mı söyledin?
Александрия, ты лгала мне?
Söylesene, Alexandria, İngilizce okuyabilir misin?
Скажи мне, Александрия, ты умеешь читать по-английски?
Alexandria, bugün buzu yalamıyor musun?
- Я знаю! Александрия, сегодня не будешь облизывать лёд?
Alexandria, bana bir şey sordu, değil mi?
- Правда? - Правда.
Alexandria, gir içeri! Haydi!
Александрия, зайди внутрь!
Yatağında olmalısın, Alexandria.
Ты должна пойти в кровать, Александрия.
Alexandria!
Александрия!
Biz, Alexandria'da oturuyoruz, Washington'ın hemen dışında.
Мы из Александрии. Знаете такой город?
Alexandria, Evet oraya daha öncede gitmiştim.
О, Александрия? Да, я был там однажды Около года назад.
Karısı Alexandria'da, kızı Clearfield'de yaşıyor.
Жена живет в Александрии, а дочь - Клирфилде.
- Albay, Alexandria'ya hoşgeldiniz.
- Добро пожаловать на "Александрию".
Alexandria'daki Cracker Barrel'da çalışırdım.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
Bayan Park, Ben Jeremy Dresner, Alexandria ofisinden I.T. Uzmanı.
Мисс Парк, Джереми Дрезнер, технический специалист из офиса Александрия.
Gaithersburg, Rockville, Washington, Alexandria,
Геттисберг, Роквилль, округ Колумбия, Александрия,
- Alexandria'da bir adres bulduk.
У меня есть адрес - в Александрии.
Alexandria'da bir depo için ödeme yapılmış. Üç yıllık. Peşin ödemiş.
Аренда складской ячейки в Александрии в течении трех лет, оплачена полностью.
"Alexandria'nın hemen dışında 35 güzel hanenin yer aldığı seçkin, güvenlikli bir site."
"В пригороде Александрии - престижная закрытая община из 35 прекрасных особняков".
Arthur Haskell. Alexandria'da çalışan başarılı bir yatırımcı bankacı.
Артур Хаскелл - успешный менеджер инвестиционного банка из Александрии.
Burada Kelly'nin Alexandria'da yaşadığı, ama Hill'de çalıştığı yazıyor.
Здесь говорится, что Келли жила в Александрии, но работала на Холмах.
Bölüm her defasında aynı IP adresinden çıkış yapan bir iz gönderiyor ve Alexandria ve Ryan Fletcher isimli kişinin ev modemini işaret ediyor.
Отдел присоединяет эти документы, к тому же самому IP-адресу каждый раз, проверил с помощью ping-запросов домашний wi-fi, принадлежащий Райану Флетчерй из Александрии.
Alexandria'daki Deniz Kuvvetleri Askerlik Şubesi'nde çalışıyormuş.
Работал в Призывном Пункте Флота в Александрии до сегодняшнего дня.
Alexandria ofisi işbirliği yapacak.
Александрийский офис стремиться сотрудничать.
Craig'in öldürüldüğü gece Penny Block, Alexandria'da "Alibi Room" isimli bir bardaydı.
Тем вечером, когда Крейг был убит, Пенни Блок была в Александрии, в баре с подходящим названием "Место для алиби".
Alexandria'nın hemen dışında.
Недалеко от Александрии.
Dairesini oda arkadaşı Alexandria'yla paylaşıyor.
Нет. Снимает квартиру с соседкой по комнате в Александрии.
Büyük olan Bebe'nin Alexandria'da bir hediyelik eşya dükkanı var.
Старшая сестра Биби владеет сувенирным магазином в Александрии.
- Hepsi buydu. - Bildiğiniz kadarıyla,... David Lee müvekkilimi ayartması için Striptizci Alexandria'yı tuttu mu?
- Знаете ли вы, нанял ли Дэвид Ли стриптизершу, Александрию, с целью соблазнения мого клиента?
Dün gece neden Alexandria motelde olduğuna dair bir fikriniz var mı?
- У вас есть какие-либо предположения, что она делала прошлой ночью в мотеле "Александрия"?
Alexandria'dayım.
Ты где?
Teknik ekip Karina'nın Alexandria'daki bir bankada kasa kiraladığına inanıyor.
Технический отдел разведки утверждает, что Карина арендовала ячейку в частном банке в Александрии. Мы должны открыть ячейку.
Şimdi, Batı Avrupa'daki krallıklara mensup tüm soylulara baktım. Bulabildiğim en yakın Lady Alexandria Lisbon'daydı. Ama o da 50 yaşında, Portekiz'de bir akıl hastanesinde ölmüş.
Я проверила реестры арестократии всех особ королевских кровей в Западной Европе и наиболее подходящей из тех, что я нашла, была Леди Александрия Лиссабонская, но она умерла 50 лет назад в португальском госпитале для душевнобольных.
Ama... Jimmy'yi burası ve Alexandria arasındaki her marketten uzun kanat orkinos alması için gönderdim ve kalıtsal uyum buldum.
Но... я послала Джимми взять по белому тунцу из каждого супермаркета отсюда до Александрии, и получила совпадение.
Alexandria'lı Denise Harris.
Денис Харрис из Александрии.
Denise Harris'in Alexandria'lı olmadığını biliyorum çünkü Denise Harris diye biri yok.
Мне изветно, что Денис Харрис не из Александрии потому-что Денис Харрис не существует.
Alexandria, Virginia'daki bir marketin güvenlik kamerası bu sabah Chris O'Halloran'ı kimliği belirlenemeyen bir kadınla birlikte görüntülemiş.
Камера слежения В магазине в Александрии, Вирджиния, сняла Криса О`Харлана. Сегодня утром он был с неизвестной женщиной.
Atlantis Cable News'ten, Ben Jim Harper. Romney'nin bir sonraki durağı Alexandria, New Hampshire'dan sesleniyorum.
Для Атлантических Кабельных Новостей, Я Джим Харпер с компанией Ромнея в Александрии, Новом Гэмпшире.
Ve yaşadığı yer olan Alexandria'ya.
Также Александрию, где он живет.
Alexandria Ekspresi zamanında 7.30'da hareket ediyor.
Поезд на Александрию отправляется по расписанию в 7 : 30.
Hey, Alexandria.
Эй, Александрия.
Alexandria.
Александрия.
Alexandria'da olabilir mi?
Что насчет Александрии?