Bilir misin Çeviri Rusça
1,164 parallel translation
Ne derler bilir misin? Tahta gibi olduğunda sana hiçbir şey yetmez.
Знаешь, как говорят : раз уж стал деревянным, не пропадать же добру.
Ben ne severim bilir misin?
Ты знаешь, что я люблю?
Şerit çizgilerinin üzerindeki rahatsız edici tümsekleri bilir misin?
Знаешь эти раздражающие маленькие штучки на разделительных линиях?
Böyle bir skandal ne olur bilir misin?
Ты знаешь, на что способен такой скандал?
- Kural 11'i bilir misin? - Neyi dedin?
Вы знакомы с 11-м постановлением?
Bana bir fıkra anlat, Farley. Hiç fıkra bilir misin?
Расскажи мне анекдот, Фарли.
50'nin nasıl 500 olduğunu bilir misin?
А знаешь, как быстро это будет 500?
Müzik konusunda bir şey bilir misin?
Ты что-нибудь понимаешь в музыке?
Eski Roma'da ev sahibine terbiyesizlik yapan misafirlere ne yaparlarmış bilir misin?
Знаешь что делали в древнем Риме, когда гость злоупотреблял гостеприимством? Знаешь?
Birisi için ölmek ne demektir bilir misin?
Ты знаешь, что это значит "умереть за кого-то"?
Engelliye bilir misin?
Мы можем его заблокировать?
Faith, Spartalıları bilir misin?
Фейт, знаешь, кто такие спартанцы?
Kadınlar hakkında bir şey bilir misin?
Ты хоть что-нибудь знаешь о женщинах?
Peki sen evliliğe saygı nedir bilir misin?
Да, но я с ней не трахался, уважая нашу семью.
Nasıl binileceğini bilir misin?
Ты умеешь ездить верхом?
Böyle bir yerde bu ne demektir bilir misin?
Ты знаешь, что это означает в таком вот месте?
Duvet nedir bilir misin?
Что такое "дювэ"?
Bilir misin bu şarkıyı?
Ну что ты на меня так смотришь?
Mafya'da ne derler bilir misin?
Знаешь, как говорят в Мафии?
Biz yalancılara ne yaparız bilir misin?
- А знаешь, как мы поступаем с теми, кто постоянно врёт?
Bilmem, ne olduğunu bilir misin?
Иногда моя жена ему печет безе.
- Bir şeyi çok istersin ama asla gerçekleşmesini istemezsin, bu duyguyu bilir misin?
Что случилось? Знаешь, как бывает, когда хочешь, чтобы этот момент поскорее настал, но надеешься, что и не настанет.
Gerçek yüzünü göstermek deyimini bilir misin?
Знаешь, выражение "подставь и другую щеку".
- Antigua'yı bilir misin, Iris?
- Ты знаешь Антигуа, Айрис?
- Bilir misin?
Так? Да.
Yıldırım çarpan bir kurbağaya ne olur bilir misin?
Знaeшь, что произойдёт c жaбой, eсли в нeё удaрит молния?
Lamba ne, bilir misin?
Ты не знаешь что такое лампа?
Kaligrafi bilir misin?
У тебя красивый почерк?
Kini kardeşleri bilir misin?
Знаешь, кто такие сёстры Кини?
Bilir misin? Güzel değil mi?
Знаешь эту песню?
Zehir nedir bilir misin?
Знаешь, что такое яд?
Gürültülü köyün çocukları " nı bilir misin?
Ты знаешь книжку Астрид Линдгрен "Мы все из Бюллербю"?
Kaybolduğun zaman ne söylerler bilir misin?
Слушай. Ты знаешь, что говорят когда потерялся в лесу?
En korkutucu şeyin ne olduğunu bilir misin?
Знаешь, что самое страшное?
Sincap nasıl yüzülür bilir misin?
Ты видела, как сдирают кожу с белки?
Rita Pavone dinlerdik. "II Ballo del Mattone." Bu şarkıyı bilir misin?
- "Il Ваllо dеl Маttоnе" Знаешь? - Кто там? - Тетя?
Hasan Caşur'u bilir misin?
Ты знаешь Хассана Яшура?
Aşk nedir, bilir misin?
Ты хоть представляешь, что такое любовь?
Resim çekerim, dondurma satarım. Bir ara şey için bile çalıştım... CIA'yi bilir misin?
Фотографирую, продаю мороженное... временами работаю на...
Cehennem Ağzı nedir, bilir misin?
Знаешь, что такое Адова пасть?
Punkçılar ne yapmaz bilir misin?
А знаешь, чего не делают панки?
Lindsay, meyve kabına çürük bir muz koyduğunda ne olduğunu bilir misin?
Линдси, знаешь, что случается, когда загнивший банан попадает в фруктовую корзину?
Dozajı artıra bilir misin?
Можете увеличить дозу?
Akam Prensibi'ni bilir misin? Evet.
Вы знакомы с принципом Бритвы Оккама?
Kazanmanın kötü kısmı nedir bilir misin?
Знаешь, сколько ты будешь стоить, если победишь в чемпионате?
- Nefret sevgisini bilir misin?
- Нет, я ненавижу любить ее.
KGB ile oynamak ister misin? Keyfin bilir.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
İntikamın ne olduğunu bilir misin?
Ты знаешь, что такое месть?
Beyaz Çoraplılar'ı bilir misİn Andy?
Знаешь, кто такие Белые Носки, Энди?
Pablo'nun teorisi gibi, bilir misin, hani köpek besleyen eleman var?
Так человек устроен.
Suç demişken, en çok nefret ettiğim suç bilir misin?
Говоря о преступлениях, знаешь, что я ненавижу больше всего?
bilir misiniz 24
misin 24
mısın 19
bilirsin 3409
bilirim 164
bilirsin işte 407
bilirsiniz 1045
bilirsiniz ya 19
bilirsin ya 42
bilirsiniz işte 75
misin 24
mısın 19
bilirsin 3409
bilirim 164
bilirsin işte 407
bilirsiniz 1045
bilirsiniz ya 19
bilirsin ya 42
bilirsiniz işte 75