Blacksmith Çeviri Rusça
29 parallel translation
Sophie Bertrand. Kendinizi bir kurda dönüştürmekten,... şeytanla ilişkiye girmekten ve zehirli bitkiler toplayarak Blacksmith'in eşini öldürerek servetini ele geçirmekten suçlanıyorsunuz.
Софи Бертран, ты обвиняешься в обращении в волчицу и содомии с диаволом, и сборе ядовитых растений для убийства жены кузнеца, чтобы заполучить его для себя.
- Blacksmith's Caddesi'ni arıyorduk. Kendimizi Peach Sokak'ta bulduk.
Мы искали Кузнечную улицу, а нашли Персиковую.
Jason Blacksmith bu öğlen evinde ölü bulundu.
Сегодня днем Джейсон Блэксмит был найден мертвым у себя дома.
Eşin Jason Blacksmith'i öldürme suçundan şüpheli olarak seni tutukluyorum.
Я арестовываю вас по подозрению в убийстве вашего мужа, Джейсона Блэксмита.
İsmi Ruth Blacksmith.
Это Рут Блэксмит.
Ayrı yaşadığı eşi Jason Blacksmith'i öldürme şüphesiyle tutuklandı.
Она была арестована по подозрению в убийстве своего мужа, Джейсона Блэксмита. Они жили раздельно.
Sevgilisi Ruth Blacksmith ile tanıştınız mı?
Вы знакомы с его подругой, Рут Блэксмит?
Kendine Blacksmith diyordu piyasaya girmeyecekti, piyasanın kendisi olacaktı.
Он называет себя Блэксмит. Он собирался не только поставлять, он планировал завладеть всем рынком наркотиков.
Aralarına yerleştirdiğimiz polislerden biri... Blacksmith'in başka gruplarla buluşmasından bahsetti.
А потом один внедренный полицейский получил наводку, что Блэксмит собирался организовать встречу трех независимых группировок.
Blacksmith anlaşma istiyordu Central Park'ta bir görüşme ayarladılar adamlarımız orada ve hazırlardı ama olay güneye kaydı.
Блэксмит хотел заключить сделку. Они назначили встречу в Центральном парке, в полдень. Слушайте, наши ребята были там.
Blacksmith gelmedi ve biz hareket edemeden çeteler birbirine açık ateşle saldırdı.
Блэксмит не появился. Прежде чем мы успели вмешаться... банды сцепились и начали палить друг в друга.
Reyes, Blacksmith, Frank Castle.
Рэйес, Кузнец, Фрэнк Касл.
- Bu Blacksmith.
- Это Блэксмитт?
Görünüşe göre B.S. haklıydı toplantıyı Blacksmith ayarlamış.
Оказывается, прокурор была права, Блэксмит организовал встречу.
Blacksmith neden senin peşinden gelsin?
Зачем Блэксмитту нужна ты?
Blacksmith beni bir kere öldürmeye çalıştı.
Блэксмитт уже пытался убить меня.
Blacksmith hakkında sahip olduğun her şeyi bana ver.
Отдай мне все что у тебя есть на Блэксмитта.
Reyes Blacksmith'in rekabetini inceliyordu.
Рэйес искала соперников Блэксмита.
Eğer birisi Blacksmith'in kimliği hakkında bilgiye sahipse o da en büyük düşmanıdır.
Если у кого нибудь есть зацепка по личности Блэксмитта, так это у его заклятого врага.
Blacksmith hakkında bir şey biliyor mu?
У нее есть что-нибудь на Блэксмита?
Blacksmith. Nerede o?
Блэксмит, где он?
Sokak adı Blacksmith olan bir eroin satıcısı.
Сбытчик героина по кличке Блэксмит.
Blacksmith tarafından getirilen eroin şimdiye kadar gördüğüm en saf olan.
Героин, который толкает Блэксмит... чистейший из всех, что я видела.
Sen Blacksmith'sin.
Ты Блэксмит.
"Blacksmith benim." de.
Скажи : "Я Блэксмит."
" Blacksmith benim.
Скажи : " Я Блэксмит.
Blacksmith benim.
Я Блэксмит.
Blacksmith'i ben de senin kadar istiyorum ama o değil.
Я хочу поймать Блэксмита так же, как и ты, но это не он.
O Blacksmith değil.
Он не Блэксмит.