English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ C ] / Charlotte

Charlotte Çeviri Rusça

3,024 parallel translation
Charlotte'un kocası talihli biri olacak.
Муж Шарлотты будет счастливчиком.
Ama sevgili Charlotte'uma aşırı değer veriyorum Kardinal.
Но я высоко ценю мою дорогую Шарлотту, кардинал.
Charlotte, sen ve baban benimle beraber geleceksiniz.
Шарлотта, вы и ваш отец поедете со мной.
için rahat olsun sevgili Charlotte gerçegi ögrenecegiz.
Могу вас уверить, дорогая Шарлотта, что мы выясним всю правду.
Evime sevgili kizim Charlotte ile dönecegim için hosnudum.
Я... просто рад вернуться домой с моей любимой дочерью Шарлоттой.
Aramis, Charlotte Mellendorf'a veda ediyordu.
Арамис попрощался с Шарлоттой Меллендорф.
- Charlotte.
Шарлотта.
- Charlotte, uyan.
Шарлотта, проснись.
Charlotte'sın sen, değil mi?
Ты Шарлотта, верно?
- Charlotte, uyan.
- Проснись, Шарлотта.
Charlotte, başka yere git!
Шарлотта, сейчас же уходи отсюда!
- Neden Charlotte?
Зачем, Шарлотта?
- Charlotte, ben bunu dememiştim.
Шарлотта, я же не это имел в виду.
Charlotte, bir şey olmayacak.
Шарлотта, все будет хорошо.
Charlotte!
Шарлотта!
Charlotte, beni duyduğunu biliyorum!
Шарлотта, я знаю, ты меня слышишь!
Sen birini öldürdün Charlotte.
Ты убийца, Шарлотта.
Charlotte'u ne yapacağız?
Что мы будем с ней делать?
Charlotte, beni iyi dinle.
Шарлотта, послушай меня.
Açığa çık Charlotte!
Выходи, Шарлотта!
- Charlotte!
Шарлотта!
Sakın yapma Charlotte.
Не делай этого, Шарлотта.
- Sakın yapma Charlotte!
Не делай этого! Нет!
Evet. Wells, Charlotte veya Atom için değil.
Только не для Уэллса, Шарлотты или Атома.
Charlotte Patterson, Georgetown'daki ikinci senesi.
Шарлотта Паттерсон - второкурсница Джорджтаунского Университета.
Charlotte Patterson okuldan sonra eve gitmemiş.
Шарлотта Паттерсон так и не вернулась домой.
O öldükten bir ya da iki gün sonra Charlotte Patterson kaçırıldı.
Она умирает, и через день-два, Шарлотту Паттерсон похитили.
Georgetown'da kaybettiğimiz Charlotte Patterson dahil.
Включая, Шарлотту Паттерсон, которую мы упустили в Джорджтауне.
Selam Charlotte.
Шарлотта!
Adı Charlotte Matthews.
Её звали Шарлотта Мэттьюс.
Charlotte.
Шарлотта.
Sorun yok Charlotte. Seni buradan çıkartacağız.
Все хорошо, Шарлотта, мы собираемся вытащить тебя отсюда.
Sorun yok, Charlotte.
Все хорошо, Шарлотта.
Charlotte'un hayatını kurtardın.
Ты спасла Шарлотту.
Charlotte'un hayatını kurtardın.
Ты спасла жизнь Шарлотты.
Ultra'nın elinden Charlotte'u kurtardın.
Ты спасла Шарлотту от участи быть морской свинкой Ультра.
Charlotte! Benim!
Шарлотта.
Charlotte.
Шарлотта
Charlotte kalıyor.
Шарлотта остается.
Kapat gözlerini, Charlotte.
Закрой глаза, Шарлотта.
Charlotte, seni gerçekten hafife almışım.
Шарлотта, я полностью тебя недооценила.
- Aferin, Charlotte.
- Отлично, Шарлотта.
Cara, ya Julian Charlotte gibi birini bulsaydı?
Кара, подумай о том, что произойдет, если Джулиан найдет кого-то вроде Шарлотты.
Charlotte, kendini öldürtmemeye bak.
И, Шарлотта, постарайся не умереть.
Emily'yi bulacağız, Charlotte.
Мы найдем Эмили, Шарлотта
Hadi, Charlotte.
Пошли Шарлотта.
Charlotte'sın sen, değil mi?
Ты
Charlotte, sen de.
Шарлотта, и ты.
- Charlotte bulmuş.
Шарлотта нашла его.
Charlotte...
. Шарлотта, давай.
Charlotte.
. Шарлотта.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]