Charlie brown Çeviri Rusça
72 parallel translation
Tiny Tim'e olmuştur, Charlie Brown'a olmuştur, Smurf'lere olmuştur ve şimdi de bize olacak.
Это случилось с крошечным Тимом, с Чарли Брауном, со Смерфом, и это произойдет с нами.
Oh, bak, Charlie Brown "Aman Allah" demiş.
Смотрите Чарли Браун сказал :
Charlie Brown mu?
Кто я такой?
Merhaba Charlie Brown. Yanlış geldin. Anlamıyorum.
Эй, Чарли Браун, ты не туда заехал.
Mutlu Noeller, Charlie Brown!
ќоо, — частливого – ождества, " арли Ѕраун! [герой мультфильмов и комиксов]
Charlie Brown!
Кого же? Чарли Брауна!
Haklısın. Charlie Brown'a benziyor.
Точно, он похож на Чарли Брауна!
Charlie Brown. Dört İtalyan salamlı pizza.
Чарли Браун, четыре пиццы пепперони.
Charlie Brown, kaybol.
Чарли Браун, бегом отсюда!
Bob, bu Charlie Brown.
Боб, это Чарли Браун.
Gerçek adı Hayashi, ama... Sana niye Charlie Brown diyorlar?
На самом деле его зовут Хафаяси, но...
Herkes öyle der "Charlie Brown'a benziyor." Charlie Brown, şu bildiğin Snoopy'deki adam.
А почему тебя зовут Чарли Браун? Да все говорят : "Он похож на Чарли Брауна."
Snoopy Charlie Brown'a söylemediği takdirde bir sorun olmaz bence.
Если Снупи не проговорится, нам бояться нечего.
Rahatla, Charlie Brown.
Расслабься, Чарли Браун.
Charlie Brown'ı * seviyorum.
Мне нравится Чарли Браун.
Orada. Charlie Brown'dan daha fazla
Здесь и без того много от Чарли Брауна.
Charlie Brown gibisin.
Ваш бывший козел отпущения, Чарли Браун.
İnanmıyorsanız, Charlie Brown'a sorun.
Спросите об этом Чарли Брауна.
İlkinden başlayarak, AIDS li çocukla tanıştığı 80'lerin sonuna kadar olan bütün Charlie Brown tatil spesyellerini, aldım.
Я так давно им пользуюсь что уже не замечаю этого. - Посмотри на Стива Смита.
5. sınıfta İyi Birisin Charlie Brown'da Linus'u oynadım.
Мне дали роль в школьном спектакле
Charlie Brown.
Чарли Браун.
Ve bu, Charlie Brown, can sıkıntısının ne demek olduğuydu.
Вот и сказочке конец, а кто слушал - молодец.
Charlie Brown karikatürlerindeki adam mı?
Из мультиков Чарли Брауна?
Ted, topa vurmaya çalışan Charlie Brown. Son saniyede topu çizgiden çıkarıyor ve topla yatıyor.
Тед - это Чарли Браун, пытающийся забить мяч, а Карен - это Люси, которая выбивает его в последнюю секунду и занимается с ним сексом.
Bu topu Charlie Brown vurana kadar tutacaksın.
Ты будешь держать этот мяч, пока Чарли Браун не ударит по нему.
CHARLIE BROWN ŞÜKRAN GÜNÜ BÖLÜMÜ, CHARLIE BROWN NOEL BÖLÜMÜ KADAR İYİDİR.
Комикс "День Благодарения Чарли Брауна" так же хорош, как и "Рождество Чарли Брауна"
Charlie Brown gömleği, tüylü, göz küresi ayak.
Футболка Чарли Браун, эмм, глазик с ресничками, нога.
Charlie Brown'daki gibi hırpalanmış bir tane alıp onu öylece sevsek ya.
А что, если мы её сломаем как Чарли Брауна. Сможем ли мы её такой полюбить?
Birileri Charlie Brown'u arasın
Кто-нибудь, позвоните Чарли Брауну!
Hayatım Charlie Brown'ınki gibi resmen, lan.
Вечно у меня в жизни всё так, как будто я ёбанный Чарли Браун.
Lucy in A Charlie Brown Christmas'ın bir bölümünde görmüştüm.
Так я получила роль Люси в "Рождестве Чарли Брауна".
- Charlie Brown'un futbol topuna vurma girişimi gibi.
Да уж конечно, получилось как у Чарли Брауна с мячом.
Lucy'nin Charlie Brown'ın futbolu bırakmasını istediği zaman hissettiği gibi hissederdim.
Также как Чарли Браун, когда Люси предлагает ударить мяч.
Lafını aklında tut, Charlie Brown.
Не киксуй, мурлыка.
Alınmak yok Charlie Brown.
Без обид, Чарли Браун.
Charlie Sheen'den Charlie Brown'a Bar'dan Mitzvah'a nasıl geçiş yaptığını?
Как ты из Чарли Шина стал Чарли Брауном, перешел от бара к митцве?
Charlie Brown bir çizgi film karakteri, Wade.
Чарли Браун - мультперсонаж, Уэйд.
Sağ olun, ama ben her yıl Charlie Brown Noel Özel programını izliyorum, yani ana fikri biliyorum.
Спасибо, но я каждый год смотрю рождественские выпуски Чарли Брауна, так что я в курсе.
- Tam adın Charlie Brown mu yoksa?
( * Чарли Браун - персонаж серии комиксов Peanuts )
- Bu Charlie Brown'ın futbol oynaması gibi bir şey.
- Это как с Чарли Брауном и его мячиком.
Bundan küçüğü Charlie Brown'un ağacı gibi olurdu.
Все, что меньше этого выглядели по-дурацки.
Belki de hepsinden güzeli yaşlı Charlie Brown'dır.
И наверное, самый великий из них старина Чарли Браун.
- Sanki Lucy kocaman kozmik bir futbol topu çıkarmış Charlie Brown da vurmak üzereymiş gibi.
- Это как... Люси толкает космических размеров мяч, как раз тогда, когда Чарли Браун собирается ударить по нему.
Sen ise Charlie Brown'sın.
А он вас обязательно подведет.
Charlie Brown'un çatık kaşlı hâline benziyorsun.
Похожее на грустное лицо, как у Чарли Брауна
Charlie Brown özel bölümüne bakıyorum.
Я смотрю "Чарли Браун спешл"
You're A Good Man, Charlie Brown.
"Ты хороший, Чарли Браун".
Şey... "Muhteşem Kabak, Charlie Brown."
... мышиный сыщик ".
Ben Charlie Brown değilim sen de Lucy değilsin ve bu da futbol oyunu değil.
Я не Чарли Браун, ты не Люси, а это не футбол.
Bu arada adım Charlie Brown değil. Manson.
И...
Bence Lucy de Charlie Brown'a aynısını dedi
Кажется, Люси сказала Чарли Брауну, что взяла с него только 5 центов.