Collins Çeviri Rusça
1,302 parallel translation
- Collins?
- Коллинс?
Ben Çavuş Collins. Olay yerine ilk gelen benim.
Сержант Коллинс, я вызвал остальных.
- Çavuş Collins!
- Сержант Коллинз!
Collins! Yanına birini daha al ve hızlıca parayı sayın.
Коллинс, переоденься и пересчитай деньги, понял?
Collins, sen ilgilenir misin?
Не хочу!
Michael Collins'ten mi bahsetmek istiyorsunuz?
Не говорите так о Майкле Коллинзе.
Michael Collins bir kahramandır.
Майкл Коллинз - герой.
Bernadette Collins?
Бернадет Коллинз?
Affedersiniz, efendim. Libby Collins diye biri sizi görmeye geldi.
Простите, сэр, пришла Либби Коллинз.
Tamam, Collins şimdi nerede?
Ладно, где Коллинс сейчас?
Peki, Collins'den bir itiraf almalıyız.
Ладно, нам нужно получить признание от Коллинса.
İlk önce otopsi yapılacak Albert Collins'den bir itiraf alacağız.
Когда патологоанатомы закончат, Мы выбьем признание из Альберта Коллинса.
Otopsi sonuçlarını alır almaz, Collins'den itirafı alacağız,
Скоро получим результаты вскрытия, и тогда снова допросим Коллинса.
Collins'i hücre arkadaşı olarak sen seçtin.
Ты выбрал его сокамерником Коллинса,
Ama Collins'in yapabileceğini biliyordun, tüm olay bu değil mi?
Но ты знал, что Коллинс мог. В этом и был весь смысл, так?
Kemble Collins ile kavga ettikten iki saat sonra kalp krizi geçirdi.
Кембл перенес сердечный приступ... Через два часа после драки с Коллинсом.
Eğer Albert Collins ile yapılacak bir şey yoktuysa Ve hücreye uyuşturucu sokmadıysa.
Хорошо, если это не связано с Альбертом Коллинсом, И у него не было наркотиков в камере,
Kavgadan sonra onu Collins'in hücresinden çıkardım.
Я перевела его из камеры Коллинса после той драки.
Collins'lerin bebeğin velayetini alması için elimizde mahkeme emri var.
Предписание суда забрать ребёнка в отдел по защите.
Collins'te ki yeni açılan yer.
- Это новый зал, открылся в Коллинз.
Ben, plastik cerrahım. Ve Treacher Collins sendromun var. ( Genetik yüz sinirleri ve şekil bozukluğu sendromu, çeviren )
Просто, я пластический хирург, а у вас нижнечелюстно-лицевой дизостоз.
Alex'in treacher collins sendromu var.
У Алекса нижнечелюстно-лицевой дизостоз. Это не одно и то же.
Ayni Phil Collins gibi..
А теперь я - ничто, как Фил Коллинз.
İş dışındaki adım Davey Collins.
Мое имя Дэйви Коллинс, если я не на работе.
Corny Collins Şov.
- Шоу Корни Коллинза.
Sakın bizden ayrılmayın çünkü... Ultra Clutch Saç Spreyi'nin sunduğu... Corny Collins Şov başlıyor.
Не переключайте канал потому что пришло время Шоу Корни Коллинза которое представлено вам лаком для волос "У льтра фиксация".
* Bay Corny Collins ile, en harika ve en yeni *
Мистер Корни Коллинз с последней лучшей
Anneciğim, o gürültü dediğin şey "Corny Collins Şov".
Мам, это не грохот. Это Шоу Корни Коллинза.
Tüm yaptığım Corny Collins Şov... izlemekten başka bir şey değil! Ooh!
Ну, я смотрю шоу Корни Коллинза и больше ничем не занимаюсь!
Heh. Vay be, Velma, Corny Collins'i nasıl olur da... "Corny Collins Şov" dan kovarsın?
Боже, Велма, как ты собираешься убрать Корни Коллинза из Шоу Корни Коллинза?
İşte Corny Collins "Miss Hairspray" özel yayını.
С вами звездное шоу Корни Коллинза - Мисс Лак Для Волос. - А вот и Корни.
Tamamdır. Aynı zamanda "Corny Collins Show" un baş dansçısı oldun.
Что ж, это еще и делает тебя танцором в Шоу Корни Коллинза.
Bayanlar ve Baylar, Corny Collins Show'da artık resmen... siyahlar ve beyazlar birlikte yer alacak.
Дамы и господа, с сегодняшнего дня Шоу Корни Коллинза объявляется официально единым для всех!
- Ben Matt Collins.
— Я Матт Коллинс.
Dale Collins ve arkadaşları saldırdı.
Дейл Коллинз с дружками меня избили.
Gördüğünüz gibi Collins değil.
- Вот, видите? Николенс.
Tebrikler, Mr. Collins, En sevdiğim hastamı öldürdünüz.
Поздравляю, мистер Коллинс, вы только что убили мою любимую пациентку.
Mr. Collins hastanın düşmeyen ateşini ve karnın alt bölgesindeki acıyı gözden kaçırdı, Bu neyi gösterir?
Мистер Коллинс, очевидно не обратил внимания на ее устойчивую повышенную температуру, и боль в нижнем правом квадранте, которые говорят нам о чем? - Говорят нам о чем?
2323 nolu odadaki Collins'in monitöre bağlanması gerek.
Эм, Вы мне нужны, контролировать Коллинс в 2323.
"Phil Collins'den Seçmeler" mi?
Смотрите-ка, "Лучшие хиты Фила Коллинза"
Chase Collins'i tanıdığına inanamıyorum.
Даже не верится, что ты знаешь Чейза Коллинза.
- Doktor Collins onun abisi mi?
- Директор Коллинз - его брат?
Her neyse. Collins'ler MSA'in kraliyet ailesi gibidir.
А вообще Коллинзы тут - как белая кость.
MSA'in en iyisidir ve Collins'in parlak başarısı.
Она у нас вместо штатного робота, итог труда Коллинза.
Herkese merhaba. Ben yönetmen Collins.
Здравствуйте, я директор Коллинз.
- Adım yönetmen Collins.
- Директор Коллинз.
Şimdi Yönetmen Collins'in gözü üzerimizde.
- Теперь директор не отцепится.
Collins çok sinirliydi.
А Коллинз как взъелся. - Они продолжат.
Andie West, Yönetmen Collins seni görmek istiyor.
Энди Уэст, к директору Коллинзу.
- Collins değil mi?
Не Коллинз?
Mr. Collins, sıra sizin.
Мистер Коллинс, что скажете?